1 / 4
文档名称:

英国首相卡梅伦为中国新年送祝福.docx

格式:docx   大小:84KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英国首相卡梅伦为中国新年送祝福.docx

上传人:ttteee8 2022/6/11 文件大小:84 KB

下载得到文件列表

英国首相卡梅伦为中国新年送祝福.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:英国首相卡梅伦为中国新年送祝福
2014年1月29日,中国农历腊月二十九,英国 首相大卫•卡梅伦发表贺词,为中国新年送上祝福。
卡梅伦代表英国表达了向中国进一步开放的意愿。他回 顾了去年12月访华的愉快记忆,表示在英国的人们将通过 中国英国首相卡梅伦为中国新年送祝福
2014年1月29日,中国农历腊月二十九,英国 首相大卫•卡梅伦发表贺词,为中国新年送上祝福。
卡梅伦代表英国表达了向中国进一步开放的意愿。他回 顾了去年12月访华的愉快记忆,表示在英国的人们将通过 中国庆典接触到具有丰富生动的中国文化。
在贺词中,卡梅伦特别向那些为英国社会做出巨大贡献 的华人社区致敬,祝愿华侨华人欢度新年庆典,在新的一年 里吉祥如意,马到成功。
贺词翻译全文:
我在此向所有庆祝中国新年的朋友们送上最热忱的祝 福。在这普天欢庆的时刻一世界上各个城市都点燃了烟花爆 竹一这也是反映英中两国深入、长期友好关系的一个重要时 刻。
经济当然是英中两国关系中的一个重要元素。去年12 月,我非常高兴能率领英国最大规模的贸易代表团访问中 国。中国注定将在本世纪再次成为世界上最大的经济体:事 实上,在过去的20个世纪中,中国曾在18个世纪都保持了 这一头衔。
与此同时,英国经济增长明显比西方其他国家更为迅 速,对来自中国的投资也比其他国家更为开放。因此,在未 来的日子里,我希望两国能够继续紧密地为英中两国人民互 惠互利而合作,无论是像捷豹、路虎这样的英国公司在中国 北京和上海蓬勃发展,还是进驻英国的中国企业为英国社会
创造更多就业机会。
不过我们两国的关系不仅仅是商业上的,更是两国间深 入、持久的联系。比如,有如此多的中国留学生有机会充分 利用我们世界级水平的大学接受教育,这是非常好的一件事 情。
同时,这些中国庆典也让英国民众接触到具有丰富内 涵、生动多样的中国文化一这里既有每周为数以百万计的人 们奉上令人赞叹中国美食的家族企业,更有那些为创建中英 双语学校而奔走奉献的父母们。在此,我向那些为英国社会 做出巨大贡献的华人社区致敬。
我希望你们有一个很棒的新年庆典,在马年即将来临之 际,祝福你们在新的一年里吉祥如意,马到成功,新年快乐!
贺词原文:
I would like to send my warmest wishes to everyone celebrating Chinese New Year. As the celebrations get underway - and cities around the world are lit up with fireworks and firecrackers - this is an important moment to reflect on Britain' s deep and long standing relationship with China.
One element of this relationship is of course economic - and last December I was pleased to lead this country' s biggest ever trade delegation to China. The Chinese econom