1 / 1
文档名称:

《长命女·春日宴》原文译文及赏析.docx

格式:docx   大小:11KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《长命女·春日宴》原文译文及赏析.docx

上传人:如果我不是传奇 2022/6/13 文件大小:11 KB

下载得到文件列表

《长命女·春日宴》原文译文及赏析.docx

文档介绍

文档介绍:《长命女·春日宴》原文译文及赏析
《长命女春日宴》是五代十国南唐词人冯延巳所写的一首词。这首词赠给丈夫,表达了一个贤淑妻子对丈夫的忠贞和“岁岁长相见”的真挚愿望。今日我就给大家带来长命女春日宴的翻译鉴赏等相关资料,一起看看吧。
《长命女·春日宴》原文译文及赏析
《长命女春日宴》是五代十国南唐词人冯延巳所写的一首词。这首词赠给丈夫,表达了一个贤淑妻子对丈夫的忠贞和“岁岁长相见”的真挚愿望。今日我就给大家带来长命女春日宴的翻译鉴赏等相关资料,一起看看吧。
长命女春日宴
五代:冯延巳
春日宴,绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿犹如梁上燕,岁岁长相见。
译文
风和日丽的春天,摆起丰富的酒宴。一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿我身体永久康健,三愿我俩犹如梁上燕呀,双双对对,幸福无边。
解释
①长命女:唐教坊曲名用作词调名。全词39字,上片三句三仄韵,下片四句仄韵。
②绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。
③妾身:古时女子队自己的谦称。
④岁岁:年年,即每年。
鉴赏
这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。前两愿分别祝郎君与自己长寿健康,第一愿以梁燕双柄喻夫妻团聚,天长地久。冯词三愿对于人问恩爱夫妇而苦则相当典型,,意愿虽强而所求不奢,表现了古代女子对美满生活的追求。
在详细描写上。本词不但通过人物的语言来抒情,而且通过相应的详细环境描写来烘托人物的思想感情。春日、绿酒、情歌、呢喃燕语,构成了极美的意境,对于爱情的抒写是极有力的烘托。
整首词采纳妇人口吻,语言清爽明丽,语浅情深,可谓做到单纯与丰富富、平易与雅致高度统一,深得民歌精髓,化平凡为奇妙,艺术效果奇异。