1 / 3
文档名称:

高级口译考试各类题型应试经验谈.docx

格式:docx   大小:19KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

高级口译考试各类题型应试经验谈.docx

上传人:zongzong 2022/6/15 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

高级口译考试各类题型应试经验谈.docx

文档介绍

文档介绍:高级口译考试各类题型应试经验谈


【导语】“大海恶霸”为你精心整理了“高级口译考试各类题型

高级口译考试各类题型应试经验谈


【导语】“大海恶霸”为你精心整理了“高级口译考试各类题型应试经验谈”范文,希望对你的学****工作有参考借鉴作用。
参加高级口译考试的人越来越多,各人在复****的时候经验方法都不相同,但是我们可以借鉴一下别人的方法来提高自己的能力啊。本文这位考生第一次参加高口就通过了,我们来学****一下他的经验吧:  1、关于听力,高口听力比起中口最大的改变就是gap-filling,以前可以凭记忆做完中口听力multiple choice和translation的朋友估计在高口沿用老办法是不行的,记笔记我个人的体会是你爱怎么记就怎么记,随便是用字母缩写还是画图或是只记辅音什么的通通都可以,但关键是要自己用着舒服,找准自己的路子再加上一些注意事项,如数字一定要记,多记一些关键词,记住不要记在一堆,要分行,有段落感等等估计就差不多了,还有就是听懂最关键,宁愿少记一些也要听懂文章,像gap-filling有时你懂了文章大意自己估摸着添个词进去老师也会算你对的,至于听力练****的材料,我觉得你把历年全真全部听过做到听懂有印象已经很了不起了,有空做做word by word的dictation也很有帮助,最后就是地球人都知道的一点,历年translation部分都会或多或少地有听力课本中的内容,所以照偶老师的话,就是你不听起码也要把script都看一遍,偶就是这么做的,考试确实考到了。  2、关于阅读,高口的阅读历来都是让大家很头疼的,时间紧,难度大,这一点偶也做得不是很好,直到现在还觉得阅读是偶的弱项,但考试时可以提醒大家一定要注意把握时间,每篇7-8分钟自己控制好,实在看不懂就猜吧,反正其实没几分,要是真的空在那里影响考试心情就得不偿失了,另外,阅读材料和听力一样,历年全真题能搞明白已经很了不起了。  3、关于翻译,自己觉得高口的翻译并没有比中口难太多,时间的因素除外,有一些我们所谓的考点把握好估计也没什么问题了,高口翻译首先注意句子的切分,有时太长的句子为免错误还不如分成短句处理,记住英语的句子是头轻脚重的,找准句子中心,还有,在平时练****的时候追求完美是好的,考试时就实在不必了,翻译评分都有一个基本分,除非你特别出色,否则不会差很多的。还有文章中出现的成语、俗语,你背过最好,没背也别急,挑句最贴近意思的大白话也没有大碍,偶记得自己考到“头悬梁,锥刺骨”,也就“work hard”过去了,分数也还好啊。  4、关于口试,许多同学说要体验一下考场气氛,多考几次也没关系,偶的建议是你掂掂自己的心理素质,过得硬的当然不怕,不然的话还是别轻易尝试,贸贸然就去考,花钱事小,留下心理阴影就不划算了。所以偶也是放弃了第一次机会第2次才去的,去之