1 / 3
文档名称:

《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较.doc

格式:doc   大小:19KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较.doc

上传人:泰山小桥流水 2022/6/25 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较.doc

文档介绍

文档介绍:《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
1 / 3
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
中国的《诗经》与英国莎士比亚《十四行诗集》均诞生于各自国
家的第《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
1 / 3
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
中国的《诗经》与英国莎士比亚《十四行诗集》均诞生于各自国
家的第一个文学高峰期 , 又属于相同抒情诗体裁、相同爱情诗题材的
诗歌作品集。《诗经》与莎士比亚十四行爱情诗对各国后世的诗歌创
作, 特别是以爱情为主题的抒情诗歌创作 , 奠定了基本发展方向和抒
情模式。本文应用作品分层手法 , 对中国的《诗经》与英国莎士比亚
《十四行诗集》进行了两个结构层次的比较研究 : 语言艺术层和作品
艺术图画层 , 并浅析了处于中西异质文明中的国家所具有的不同审美
理想。《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗无论是在语言艺术层面上 ,
还是在作品艺术图画层面上都分别继承了两个民族各自文化源头的
审美理想: “言志”和“摹仿”。在语言艺术层面上《诗经》所处的时
代是中国语言文字发展的初期 , 文字不多, 所以一个字经常反复被使
用, 更多的表现了重章叠唱、 反复歌咏的特征 , 用字不多却让听者印象
深刻, 能达到良好的抒情言志的效果 ;《十四行诗集》 正处于英语崛起
承上启下的时代 , 英语文字发展有一个自由的空间和巨大的社会动力 ,
诗人能够积极创造出新的词汇和韵律 , 达到更加条理清晰、逻辑顺畅
的效果, 语音的音响效果极富有戏剧色彩。在作品艺术图画层面上 ,
无论从单篇还是从整部诗集来看 ,《诗经》 的艺术画面都是不连续的 ,
这显然不能形成连贯的故事情节 , 它只是诗歌描述当时情景的即时片
段, 不具有诗歌内部的自动连续性 ; 《十四行诗集》从单篇来看 , 通过
“对照”手法的铺陈 , 形成了一个有“突转”的结构故事 , 在“对照”
和“突转”的结构布局中 , 诗人、爱友、小人、黑肤女郎、第三者的
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
2 / 3
《诗经》与《十四行诗集》中爱情诗比较
角色渐渐浮出水面 , 并日渐