1 / 5
文档名称:

苏轼《贺新郎·夏景》诗词赏析.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

苏轼《贺新郎·夏景》诗词赏析.docx

上传人:夜紫儿 2022/7/4 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

苏轼《贺新郎·夏景》诗词赏析.docx

文档介绍

文档介绍:苏轼《贺新郎·夏景》诗词赏析
贺新郎·夏景
宋代:苏轼
乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。


苏轼《贺新郎·夏景》诗词赏析
贺新郎·夏景
宋代:苏轼
乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。
译文
小燕子飞落在雕梁画栋的华屋,静静静四下无人,梧桐阴儿转过了正午。黄昏凉爽时美人刚出浴。手拿着丝织的白团扇,团扇与素手似白玉凝酥。慢慢困倦,斜倚枕睡得香熟。此时不知是谁在推响彩绣的门户?空叫人惊醒了瑶台好梦。侧耳听却原来是阵阵风在敲竹。
石榴花半开像红巾叠簇,待桃杏等浮浪花朵落尽,它才会开放与孤独的美人为伍。细看这一枝浓艳的石榴,花瓣千层恰似美人芳心紧束。又唯恐被那西风吹落只剩叶绿。来日如等到美人来到,在花前饮酒也不忍去碰触。那季节泪珠儿和花瓣,都会一同洒落,声簌簌。
解释


贺新郎:词牌名,又名“金缕曲””贺新凉““乳燕飞”“貂裘换酒”。***作品以《东坡乐府》所收为最早。
乳燕:雏燕儿。飞:宋赵彦卫《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。
桐阴:梧桐树阴。
生绡(xiāo):未漂煮过的生织物,这里指丝绢。团扇:汉班婕妤《团扇诗》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。”后常以喻指佳人薄命失宠。
扇手:白团扇与素手。一时:一并,一齐。
清熟:谓睡眠平稳沉酣。
枉:空,白白地。瑶台:玉石砌成的台,神话传奇在昆仑山上,此指梦中仙境。曲:形容处所幽深的样子。
风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹,疑是故人来。
红巾蹙(cù):形容石榴花半开时如红巾皱缩。蹙,皱。
浮花浪蕊:指轻浮斗艳而早谢的桃、李、杏花等。唐韩愈《杏花》:“浮花浪蕊镇长有,才开还落瘴雾中。”
幽独:默然独守。
秾(nóng)艳:颜色明丽。
千重(chóng)似束,形容石榴花瓣重叠,也指佳人心事重重。
秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。


两簌(sù)簌:形容花瓣与眼泪同落。簌簌,纷纷落下的样子
赏析
这是一首抒写闺怨的双调词,咏人兼咏物,上片描写在清幽环境中的一位美人,她高洁绝尘,又非常孤独孤独;下片