1 / 5
文档名称:

诗词赏析:李白《灞陵行送别》.docx

格式:docx   大小:14KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

诗词赏析:李白《灞陵行送别》.docx

上传人:世界末末日 2022/7/4 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

诗词赏析:李白《灞陵行送别》.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:诗词赏析:李白《灞陵行送别》


灞陵行送别
唐代:李白
送君灞陵亭,灞水流浩浩。
上有无花之古树,下有难过之春草。
我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。

诗词赏析:李白《灞陵行送别》


灞陵行送别
唐代:李白
送君灞陵亭,灞水流浩浩。
上有无花之古树,下有难过之春草。
我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。
古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。
正值今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。
译文
送君送到灞陵亭,灞水浩荡似深情。
岸上古树已无鲜花,岸边有难过的春草,萋萋蓠蓠。
我向当地的秦人问路,他说:这正是当时王粲南去走的古道。
古道的那头逶迤连绵通长安,紫色宫阙上浮云顿生,遮挡了红日。
正值今夜送君断肠的时候,虽有黄鹂婉婉而啼,此心愁绝,怎么忍心听?
解释


灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作“霸陵”,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。
浩浩:形容水势广阔的样子。
王粲:东汉末年文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸患,诗中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。
西京:即唐朝都城长安。
紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”。
骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告辞时所赋的歌词。《汉书·儒林传·王式》:“谓歌吹诸生曰:‘歌《骊驹》。’”颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’”后因以为典,指告辞。一作“黄鹂”。
创作背景
这首送别诗当作于公元743年(唐玄宗天宝二年)前后,此时李白入长安已有一段时日。从诗意看,诗人所送的行者是一位患病排挤、仕途失意之人,在诗人的寄寓中,有着政治的因素。
鉴赏
长安东南三十里处,原有一条灞水,汉文帝葬在这里,所以称为灞陵。唐代,人们出长安东门相送亲友,经常在这里分手。因此,灞上、灞陵、灞水等,在唐诗里常常是和离别联系在一起的。这些词本身就带有离别的颜色。“送君灞陵亭,灞水流浩浩。”“灞陵”、“灞水”重复消失,衬托出浓郁的离别气氛。写灞水水势“流浩浩”是实写,但诗人那种惜别的感情,也正如浩浩的灞水。这是赋,而又略带比兴。


“上有无花之古树,下有难过之春草。”这两句一笔宕开,大大开拓了诗的意境,不仅呈现了灞陵道边的古树春草,而且在写景中透露了朋友临别时不忍分手,上下顾盼、瞩目四周的情态。春草萋萋,会增加离别的