文档介绍:金融英语口语:票据交换所
Clearing House Associations
票据交换所
Situation 29
情景 29
Bill Hobson is asking his banker about th
金融英语口语:票据交换所
Clearing House Associations
票据交换所
Situation 29
情景 29
Bill Hobson is asking his banker about the local Clearing HouseAssociation in their city.
比尔·霍布森正向他的银行从业者打听有关他们城里的地方票据交换所的状况。
Hobson:What is meant by the term Clearing House Association ?
霍布森:票据交换是什么意思?
Banker:It’s a voluntary association of the banks in the city which settles interbank debts .
职员:它是城市中各银行自愿结合的组织,用来清理银行之间相互欠款的问题。
During a business day we accept checks drawn on other banks and other banks accept checksdrawn on us.
在营业期间,我们承受从其他银行开来的支票,而其他的银行也承受我的开出的支票,
We balance these interbank obligations through the clearing house .
我们通过票据交换所来平衡这些银行之间的债务。
H:What about the actual checks that you get which are drawn on other banks?
霍布森:你们承受从其他银行开出的支票的实际意义是什么呢?
B;Of course ,we must give these checks to drawee bank to collect the funds they owe us .
职员:固然,我们必需把这些支票交给票据付款行,并且收回他们欠我们的资金。
And they give us checks drawn ourselves to collect the funds we owe them .
同样,他们把我们开出的支票交还给我们,也收回我们欠他们的资金。
H:So the clearing house handles all this ?
职员:因此,票据交换所就是办理这些事情的。
B:Yes,they separate all the checks according