文档介绍:
夏洛蒂勃朗特写的示爱情书
夏洛蒂勃朗特写的示爱情书
下面是夏洛蒂·勃朗特写给法国文学的教授Constant
夏洛蒂勃朗特写的示爱情书
夏洛蒂勃朗特写的示爱情书
下面是夏洛蒂·勃朗特写给法国文学的教授Constantin Héger的情书,读这些文字,你会想到张爱玲说的:“喜爱一个人,就是卑微到尘埃里,然后开出花来。”
夏洛蒂·勃朗特 Charlotte Bront
1842年,夏洛蒂·勃朗特远赴布鲁塞尔的一间女子学校求学,她爱上了法国文学的教授Constantin Héger,但后者已有家室。
1844年,勃朗特回到家乡后,相思难耐,频繁写信,向Héger教授表达仰慕与思念之情。但Héger教授少有回信,甚至撕毁她的来信。
耐人寻味的是,,才让后世人得以一窥《简·爱》作者陷入疯狂爱恋却求而不得时无望又炙热的情感。
读这些文字,你会想到张爱玲说的:“喜爱一个人,就是卑微到尘埃里,然后开出花来。”
原文:
Monsieur, the poor do not need a great deal to live on – they ask only the crumbs of bread which fall from the rich men’s table – but if they are refused these crumbs - they die of hunger - No more do I need a great deal of affection from those I love – I would not know what to do with a whole and complete friendship – I am not accustomed to it – but you showed a little interest in me in days gone by when I was your pupil in