1 / 5
文档名称:

关于菊花的古诗《题菊花》原文译文赏析.docx

格式:docx   大小:14KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

关于菊花的古诗《题菊花》原文译文赏析.docx

上传人:PIKAQIU 2022/7/17 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

关于菊花的古诗《题菊花》原文译文赏析.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:关于菊花的古诗《题菊花》原文译文赏析
《题菊花》
唐代:黄巢
飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。
他年我若为青帝,报与桃花一处开。
【译文】
秋风飒飒摇动满

关于菊花的古诗《题菊花》原文译文赏析
《题菊花》
唐代:黄巢
飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。
他年我若为青帝,报与桃花一处开。
【译文】
秋风飒飒摇动满院菊花,花蕊花香布满寒意,再难有蝴蝶飞来采蜜。
若是有朝一日我成为了司春之神,肯定要让菊花和桃花同在春天盛开。
【解释】
飒飒:形容风声。
蕊:花心儿。
青帝:司春之神。古代传奇中的五天帝之一,住在东方,主行春天时令。
报:告知,告知,这里有命令的意思。
【赏析】
唐末诗人林宽有这样两句诗:“莫言立刻得天下,自古英雄皆解诗。”(《歌风台》)古往今来,却有不少能解诗的英雄,唐末农夫起义首领黄巢就是其中突出的一个。自从东晋陶渊明“采菊东篱下,悠闲见南山”的名句一出,菊花就和孤标傲世的高士、隐者结下了不解之缘,几乎成了封建文人孤高绝俗精神的一种象征。黄巢的菊花诗,却完全脱离了同类作品的窠臼,表现出不同的思想境地和艺术风格。


“飒飒西风满院载,蕊寒香冷蝶难来。”这首小诗的前两句是说,飒飒秋风卷地而来,满院菊花瑟瑟飘摇。
第一句写满院菊花在飒飒秋风中开放。“西风”点明季节,逗起下句;“满园”极言菊花之多;说“栽”而不说“开”,是避开与末句重韵,同时“栽”字本身也给人以一种直立劲拔之感。写菊花迎风霜开放,以显示其劲节,这在文人咏菊诗也不难见到;但“满园栽”却明显不同于文人诗中的菊花形象。无论是表现“孤标傲世”之情,“孤高绝俗”之态或“孤孑无伴”之感,往往脱离不了一个“孤”字。黄巢的诗独说“满园栽”,是由于在他心目中,菊花是劳累群众的象征,与“孤”字无缘。菊花迎风霜开放,当然显出它的生命力,但时值寒秋,“蕊寒香冷蝶难来”,却是极大的憾事,在飒飒的秋风中,菊花好像带着寒意,散发着幽冷微小的芳香,不像在风和日丽的春天开放的百花,浓香竟发,因此蝴蝶也就难得飞来采掇菊花的幽芳了。在旧文人的笔下,这个事实通常总是引起两种感情,孤芳自赏或怀才不遇。的感情有别于此,在他看来,“蕊寒香冷”是由于菊花开放在严寒的季节,他自不免为菊花的开不逢时而惋惜、而不平。


“他年我若为青帝,报与桃花一处开。”小诗的后两句是说,有朝一日,我要当了春神,我将安排菊花和桃花同在春天盛开。后两句正是感情自然的进展,想象自己有朝一日做了司春之神,就要让菊花和桃花一起在春天里开放。这一布满剧烈浪漫主义***