文档介绍:of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres h,不能授予学士学位:
⑴ 有严重违背四项根本原那么言行,经教育仍未转变者;
⑵ 受留校观察及以上处分者,原那么上不授予学士学位;
⑶ 受行政记过处分或两次严重警告处分者原那么上不授予学士学位,如认识错误深刻,确有悔改的突出表现,毕业前经个人申请,院(部)考核,分学位委员会讨论通过后,报请校学士学位评定工作办公室审核,最后经校学位评定委员会应到会成员表决,三分之二以上通过,方可授予学士学位;
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
⑷ 考试、考评(包括各种记载成绩的测验)违纪、作弊受记过处分者原那么上不授予学士学位,、省级奖,同时在校表现突出的学生,毕业前经个人申请,院(部)推荐,分学位委员会讨论通过后,报请校学士学位评定工作办公室审核,最后经校学位评定委员会应到会成员表决,三分之二以上通过,方可授予学士学位;
⑸学习期满学位课程〔专升本为应修全部课程〕;
⑹毕业时没有获得毕业资格而按结〔肄〕业处理者;
⑺其它经校学位评定委员会讨论,认为不能授予学士学位者。
三、评定程序
1、各院(部)负责审查本单位每个毕业生的政治思想情况和学习成绩,依据本细那么提出是否授予学位的意见并向分学位委员会汇报。
2、分学位委员会在听取院(部)审查意见的根底上进行审议,提出初审意见,各院(部)教务办将初审结
果公示一天。
of accountability, redress of orders and prohibitions. St