1 / 3
文档名称:

古诗荆溪集序翻译赏析.doc

格式:doc   大小:17KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗荆溪集序翻译赏析.doc

上传人:春天资料屋 2022/8/1 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

古诗荆溪集序翻译赏析.doc

文档介绍

文档介绍:古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
文言文《荆溪集序》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
予之诗,始古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
文言文《荆溪集序》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
予之诗,始学江西诸君子,既又学后山(北宋著名诗人陈师道)五字律,既又学半山老人(王安石)七字绝句,晚乃学绝句于唐人。学之愈力,作之愈寡。尝与林谦之屡叹之,谦之云:“择之之精,得之之艰,又欲作之之不寡乎?”予喟曰:“诗人盖异病而同源也,独予乎哉!”故自淳熙丁酉(淳熙四年,公元1177年)之春,上塈壬午(绍兴三十二年,公元1162年),止有诗五百八十二首,其寡盖如此。
其夏之官荆溪,既抵官下,阅讼牒,理邦赋,惟朱墨之为亲,诗意时往日来于予怀,欲作未暇也。戊戌三朝,节气赐告,少公事,是日即作诗,忽若有窹,于是退缩唐人及王、陈、江西诸君子,皆不敢学,此后欣如也。试令儿辈操笔,予口占数首,则浏浏焉无复前日之轧轧矣。自此,每过午,吏散庭空,即携一便面(古代用以遮面的扇状物),步后园,登古城,采撷杞菊,攀翻花竹,万象毕来献予诗材,盖麾之不去,前者orG未雠,此后者已迫,涣然未觉作诗之难也。盖诗人之病,去体将有日矣。方是时,不惟未觉作诗之难,亦未觉作州之难也。
明年二月晦,代者至,予合符而去,试汇其稿,凡十又四月,而得诗四百九十二首。予亦未敢出已示人也。今年备官宫府掾,故人钟君将之自淮水移书于予曰:“荆溪比易守,前日作州之无难者,今难
1
古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
古诗荆溪集序翻译赏析
十倍不啻!子荆溪之诗,未可以出欤?”予一笑,抄以寄之云。
淳熙丁未(淳熙十四年,公元1187年),庐陵杨万里廷秀序。
【翻译】
我的诗,开初学****江西诸君子,今后又向后山居士陈师道学****五言律诗,再今后又向半山老人王安石学****七言绝句,最后才向晚唐诗人学****绝句。学得越专心,做的诗越少。我曾经与林谦之在一起多次为之惋惜,林谦之说:“从众多门派中选择某一家或几家做学****对象,又单单学****所选对象特别擅长的一体来学****模拟,要从中有所收获是很难的,想要创作的诗歌不少,可以吗?”我长叹道:“诗人大概缺点(不足)不同但根源却是同样的,难道只有我是这样吗?”所以自从淳熙四年春天一直向前追想到绍兴三十二年,其间创作的诗只有五百八十二首,数量之少原来如此。
这年夏天到荆溪为官,上任之后,读诉状,理财政,只知道亲近公文,平时时有诗意抵达心中,想写下来却没有时间。戊戌年正月初一,是朝廷规定的节假日,少有公事,这天就写一些诗,忽然间若有所悟,于是告别唐人及王、陈、江西诸君子等人的风格,这些都不学,之后却感觉很高兴。试着让儿辈拿起笔来记录,我随口念了几首,感觉文思顺畅不再有以前的艰难。今后之后,每天一过晌午,官吏散去,庭院空阔,我就携带一个遮脸的面具,步入后花园,登上古城墙,采摘杞子菊花,攀折花草树木,大自然的一切情景全