1 / 2
文档名称:

饮酒 十四-古诗-赏析.doc

格式:doc   大小:12KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

饮酒 十四-古诗-赏析.doc

上传人:凹凸漫 2022/8/16 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

饮酒 十四-古诗-赏析.doc

文档介绍

文档介绍:饮酒 十四-古诗-赏析
  故人赏我趣,挈壶相与至。
  班荆坐松下,数斟已复醉,
  父老杂乱言,觞酌失行次,
  不觉知有我,安知物为贵,
  悠悠迷所留,酒中有深味。
  其十四(1)
  故人赏我趣饮酒 十四-古诗-赏析
  故人赏我趣,挈壶相与至。
  班荆坐松下,数斟已复醉,
  父老杂乱言,觞酌失行次,
  不觉知有我,安知物为贵,
  悠悠迷所留,酒中有深味。
  其十四(1)
  故人赏我趣,挚壶相与至(2)。
  班荆坐松下,数斟已复醉(3)。
  父老杂乱言,筋酌失行次(4)。
  不觉知有我,安知物为贵(5)?
  悠悠迷所留,酒中有深味(6)。
  
  (1)这首诗写与友人畅饮,旨在表现饮酒之中物我皆忘、超然物外的乐趣。
  (2)故人:老朋友。挈〔qiè切〕壶:提壶。壶指酒壶。相与至结伴而来。
  (3)班荆:铺荆于地。?左传?襄公二十六年?:“班荆相与食,而言复故。〞杜预注;“班,
  布也,布荆坐地。〞荆:落叶灌木。这里指荆棘杂草。
  (4)行次:指斟酒、饮酒的先后次序。
  (5)这两句是说,在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?
  (6)悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深入的意味。这里
  主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。
  
  老友赏识我志趣,
  相约携酒到一起。
  荆柴铺地松下坐,
  酒过数巡已酣醉。
  父老相杂乱言语,
  行杯饮酒失次第。
  不觉世上有我在,
  身外之物何足贵?
  神志恍惚在酒中,
  酒中自有深意味。
  -----------孟二冬?陶渊明集译注?-----------