1 / 8
文档名称:

对外汉语教材.docx

格式:docx   大小:108KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

对外汉语教材.docx

上传人:suijiazhuang1 2022/8/30 文件大小:108 KB

下载得到文件列表

对外汉语教材.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:一、 目前常用的对外汉语教材
第一种说法:
《对外汉语教程》《我的汉语教室》《新实用汉语课本》《新实用汉语》
第二种说法:
国内:《博雅汉语》《基础汉语四十课》《桥梁》《张老师教汉字》
国外:《中文听说读写》
《汉语交流》(耶鲁下来”、“下去”、“过来”、“过去”、“出来”、“出去”、“进来”、 “进去”、“起来”。当学生理清思路,有了初步的概念后,再进行反复操 练。如填空题,“当心,卡车开 了”、"噢,我想
那个人的名字了”、“李利在楼上,快 找他吧”,改错题,“他
走出了”、“快进吧”,或者翻译题“王 5心5 家(习帚ms^k、^寸 ^。”、"速<上^^^^^o"我认为这些题都有助于提高学员对汉语补 语现象的理解。
最后,汉语时态的表现较特殊,不如日语那样有固定明显的表达方式,对日 本学员来说反而很难理解。所以,作为教师应该帮助学生总结一下。有的学 生不了解,以为加了“了”,就是过去时了,结果就出现了这样的句子,“我 才去过了”、“昨天他没买菜了”。究其原因,学员对过去时的表现不甚了 解。
教师可以如下总结,在肯定句中,将来时或一般现在时没有明显变化,主要 依靠时间词或上下文来表现。过去时,则有几种情况,1用助词“了”来表 现2有明显的表示过去的词,如“昨天”、“去年”、“上星期”等时间词, 。 否定句要特别向学员提出,将来时和一般现在时,应该使用否定词“不”。 而过去时,应使用否定词“没”,而不是“不”,而且不需要“了”。那样 就不会出现上述的错误“昨天他没买菜了”。
另外,有些特例也必须指出,比如用了“才”,即使是过去时,也不能用
“了 ”,相反如果使用了副词“就”,过去时就一定要“了”.为了加深学员 的印象,可以举一些具体事例“8点我才到家”、“这件事我早就知道了”。 相信通过这样的总结,学员对时态问题会有一个透彻的了解。
3、日语和汉语中同形异意词语的比较
前面我们提到因为中日两国都使用汉字,所以日本学员在学习汉语时比其 他国家学生更有优势,可是不可否认任何事物都有其两面性,在日本学员享 受汉字带来的好处时,也会对个别词语产生歧义的理解。这就是笔者最后要 提到的“日语和汉语中同形异意词语的比较”,因为唐代开始的两国间的交 流和传播,两国间有很多文字都是一样,意思也是一样的,这也就是可以共 享的部分,但我们往往会忽视还有一部分形同而义不同的词语。笔者建议教 师能够将这部分内容特别向日本学员提出。
中文含义 日文含义
如:手纸 卫生纸 信
觉悟 思想觉悟 思想准备
娘 妈妈 女儿
兄弟 哥哥和弟弟 兄弟姐妹
水道 无意义 自来水
先生 对男性的尊称 对老师的尊称 旧时对老师的尊称
麒色 色彩 脸色
« 广泛意义上的笔 毛笔
潺 吃饭时喝的汤 开水
百姓 一般的大众 特指农民
群聚 一般的大众 特指乌合之众 (二)基于对日汉语词汇教学的汉日同形词研究
进行语言对比是促进外语学习的一种重要方式,对于汉语或日语学习而言,由 于汉字的存在,这显得更有意义。汉日同形词数量巨大,其研究成果不仅可应用 于国内日语教学中,还可应用于对日汉语教学中,作用广泛。本文拟立足于对日 汉语词汇教学,对汉日同形词对比研究状况进行分析和反思。
一、汉日同