文档介绍:该【齐桓晋文之事原文 】是由【mirfkk】上传分享,文档一共【6】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【齐桓晋文之事原文 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。齐桓晋文之事原文
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”
孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,那么王乎?”
曰:“德何如,那么可以王矣?”
曰:“保民而王,莫之能御也。"
曰:“假设寡人者,可以保民乎哉?”
曰:“可.”
曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?"对曰:“将以衅钟.”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,假设无罪而就死地。”对曰:“然那么废衅钟和?“曰:‘何可废也?以羊易之。'不识有诸?"(精品文档请下载)
曰:“有之。"
曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。"
王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,假设无罪而就死地,故以羊易之也.”
曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王假设隐其无罪而就死地,那么牛羊何择焉?”
王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也."
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”(精品文档请下载)
王说,曰:“云:‘别人有心,予忖度之。’──,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”(精品文档请下载)
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而缺乏以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪.’那么王许之乎?"(精品文档请下载)
曰:“否。”
“今恩足和禽兽,而功不至于百姓者,独何和?然那么一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,,不为也,非不能也。”(精品文档请下载)
曰:“不为者和不能者之形,何以异?"
曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。'是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,和人之老;幼吾幼,和人之幼::‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足和禽兽,而功不至于百姓者,独何和?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心和?"
(精品文档请下载)
王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”
曰:“王之所大欲,可得闻和?”
王笑而不言。
曰:“为肥甘缺乏于口和?轻暖缺乏于体和?抑为采色缺乏视于目和?声音缺乏听于耳和?便嬖缺乏使令于前和?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?"(精品文档请下载)
曰:“否,吾不为是也。"
曰:“然那么王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以假设所为,求假设所欲,犹缘木而求鱼也。”(精品文档请下载)
王曰:“假设是其甚和?”
曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以假设所为,求假设所欲,尽心力而为之,后必有灾.”
曰:“可得闻和?”
曰:“邹人和楚人战,那么王以为孰胜?”
曰:“楚人胜。”
曰:“然那么小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其假设是,孰能御于?”(精品文档请下载)
王曰:“吾惛,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。”
曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;假设民,那么无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,,仰缺乏以事父母,俯缺乏以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。”
(精品文档请下载)
译文
齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”
孟子答复说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说过这事。(假设)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”(精品文档请下载)
(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”
(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。"
(齐宣王)说:“像我这样的人,可以安抚百姓吗?"
(孟子)说:“可以。”
(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”
(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)答复说:“准备用它来祭钟."您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:“怎么可以废除呢?用羊来换它吧。”'不知道有没有这件事?”(精品文档请下载)
(齐宣王)说:“有这事。”
(孟子)说:“。我诚然知道您是于心不忍。"
(齐宣王)说:“是的。确实有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。"(精品文档请下载)
(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢?您假设痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?”(精品文档请下载)
齐宣王笑着说:“这终究是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(确实)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”(精品文档请下载)
(孟子)说:“没有关系,这是表达了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,。”(精品文档请下载)
齐宣王快乐了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到.’──,回头再去想它,,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?”(精品文档请下载)
(孟子)说:“(假设)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不可以举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗?”(精品文档请下载)
(齐宣王)说:“不相信。”
“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”(精品文档请下载)
(齐宣王)说:“不肯干和不能干在表现上怎样区别?"
(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:‘我做不到.’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;保护自己的孩子,进而推广到保护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好典范,推广到兄弟,进而治理好一家一国。'──说的就是把这样的心推广到别人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,,没别的,擅长推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这终究是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,事物都是如此,,您请思量一下吧!
(精品文档请下载)
“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,和各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”
齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这方法求得我最想要的东西罢了。”
(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”
齐宣王只是笑却不说话。
(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?”(精品文档请下载)
(齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”
(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。”(精品文档请下载)
齐宣王说:“像(你说的)这么严重吗?”
(孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。"(精品文档请下载)
(齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”
(孟子)说:“(假设)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”
(齐宣王)说:“楚国会胜.”
(孟子)说:“那么,小国本来不可以和大国为敌,人少的国家本来不可以和人多的国家为敌,,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这和邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(假设)您如今发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,,谁还能抵挡您呢?”(精品文档请下载)
齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪明,请(让我)试一试。”(精品文档请下载)
(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因此就没有长久不变的心。假设没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,(他们)犯了罪,随后用刑法去处分他们,,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后催促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,假设这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。"(精品文档请下载)