1 / 8
文档名称:

好听的英语谚语.doc

格式:doc   大小:20KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

好听的英语谚语.doc

上传人:bkeck 2022/11/22 文件大小:20 KB

下载得到文件列表

好听的英语谚语.doc

文档介绍

文档介绍:该【好听的英语谚语 】是由【bkeck】上传分享,文档一共【8】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【好听的英语谚语 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。谚语、惯用语
不管张三李四。
EveryTom,DickandHarry.*举出常用的男孩名,表示“不管谁都……”、“不管张三还是李四”.虽然没有女孩名,但男女都可用。(精品文档请下载)
MydaughterhadahomestayinAmerica.(我女儿为体验当地生活,去美国了。)(精品文档请下载)
SodideveryTom,DickandHarry。(不管谁都能去啊。)
Ilikesexygirls。(我喜欢性感的女人。)
SodoeseveryTom,DickandHarry.(无论谁都是这样的。)
一波未平一波又起。
Outofthefryingpanintothefire.*fryingpan“平底炒菜锅",直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。(精品文档请下载)
舍名务实.
Ilivetoeat.
Puddingratherthanpraise。*不太常用的说法。
瞎猫碰上了死耗子。
Everydoghashisday.
Bobwonthelottery.(鲍勃中了头彩.)
Everydoghashisday。(瞎猫碰上了死耗子。)
Everyonehasgooddays.
Everyonegetsluckysometimes.(谁都会有走运的时候.)
Aflyingcrowalwaysgetssomething.*不太常用的说法。
说曹操,曹操到.
Speakofthedevil.*“说到恶魔,恶魔就来"。源自谚语Speakofthedevilandhewillappear.(精品文档请下载)
.
HerecomesJohn!(约翰来了。)
Speakofthedevil.(真是说到曹操,曹操到。)
情人眼里出西施。
Loveisblind。*直译是“爱情是盲目的"。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断才能,无法冷静地对待事物.(精品文档请下载)
一举两得。
Killtwobirdswithonestone。*直译是“一石可以打中两只鸟",即“一举两得”.(精品文档请下载)
不闻凶讯便是吉.
Nonewsisgoodnews。
Ihaven'theardfromJohnlately.(好久没有约翰的消息了.)
Well,nonewsisgoodnews.(是啊,不闻凶讯便是吉.)
光阴似箭。
Timeflies.*。即“越快乐时间过得越快"。(精品文档请下载)
时间就是金钱.
Timeismoney.
百艺不如一艺精。
Jackofalltrades,masterofnone。*Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。(精品文档请下载)
三思而后行。
Lookbeforeyouleap。*直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”.(精品文档请下载)
百闻不如一见。
Seeingisbelieving.*“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。
无风不起浪。
Thereisnosmokewithoutfire。*传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。(精品文档请下载)
老实总是上策。
Honestyisthebestpolicy.*常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。(精品文档请下载)
晚做总比不做强。
Betterlatethannever.
男孩子就是男孩子嘛!
Boyswillbeboys.
Johngotintoafightagain。(约翰又打架了。)
Boyswillbeboys。(男孩子就是男孩子嘛!)
知识就是力量.
Knowledgeispower.
Knowledgeispower.(知识就是力量。)
That’swhyhe'ssosuccessful.(所以他才成功。)
冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。
Romewasnotbuiltinaday。*要做大事不是一朝一夕就可以成功的。
条条大路通罗马。
AllroadsleadtoRome.*为到达同一目的,可以采取多种手段。
Therearemanyroadstosuccess.(有许多方法可以获得成功。)*常用语.(精品文档请下载)

入乡随俗。
WheninRome,doastheRomansdo。*“在罗马就要照罗马人做的去做"。即“到另一个地方就要遵从那里的风俗****惯”。口语中常省略成DoastheRomansdo.(精品文档请下载)
熟能生巧.
Practicemakesperfect。*任何事情都反复练****是成功的秘诀。
历史总在重演。
Historyrepeatsitself。
Anotherwarstarted。(又一场战争开场了。)
Historyrepeatsitself.(历史总在重演.)
祸不单行,福无双至。
Whenitrains,it(always)pours。
功夫不负有心人。
Wherethere’sawill,there'saway.*有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能抑制。(精品文档请下载)
行动比语言更响亮。
Actionsspeaklouderthanwords.
(钱财等)来得容易去得快.
Easycome,easygo。*轻易得来的钱财,是不被珍惜的。来得容易,去得也容易.

血浓于水。
Bloodisthickerthanwater。
有其父必有其子。
Likefather,likeson。*父子相似的意思。
Likemother,likedaughter。(有其母必有其女.)
恋爱和战争都是不择手段的。
All’sfairinloveandwar。*在恋爱和战争中任何策略都是正当的。
美貌不过一张皮。
Beautyisonlyskindeep。*“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵"。(精品文档请下载)
Beautyisbutskindeep.
东西总是人家的好。
Thegrassisalwaysgreenerontheotherside(ofthefence)。*直译是“(篱笆)那边的草总是绿的"。(精品文档请下载)
不劳那么不获。
Youcannotmakeanomeletwithoutbreakingeggs。*直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”。意思是做任何事假设不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的.(精品文档请下载)
流水不腐,户枢不蠹.
Arollingstonegathersnomoss。*不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的。即“能不断保持新颖”。也可以把它看做相反的意思,“不断变换工作和搬家的人,没有纯熟的事情,也存不下钱"。(精品文档请下载)
患难见真情.
Afriendinneedisafriendindeed.*inneed“遇到难处,贫穷”,indeed是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。(精品文档请下载)
只会工作不会玩的人是没意思的人。
AllworkandnoplaymakesJackadullboy。*这句可以译成“只让学****不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。(精品文档请下载)
事实胜于雄辩。
Theproofofthepuddingisintheeating.*直译是“不吃布丁不知道布丁的味道".即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”。(精品文档请下载)
岁月不待人.
Timeandtidewaitfornoman。*tide是“潮水”,此处和time同义,表示时间。(精品文档请下载)
越快越好。
Thesooner,thebetter.
WhenshouldIcomeover?(什么时候来适宜?)