1 / 13
文档名称:

国际贸易专业有关信用证的练习题).doc

格式:doc   大小:103KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

国际贸易专业有关信用证的练习题).doc

上传人:jiqingyong345 2017/9/5 文件大小:103 KB

下载得到文件列表

国际贸易专业有关信用证的练习题).doc

文档介绍

文档介绍:信用证
[知识应用]

(1) 某出口公司接日本银行不可撤销信用证,有下列条款:“Credit amount USD 50000, according to invoice 75% to be paid at sight, the remaining 25% to be paid at 60 days after shipment arrival”。出口公司在信用证有效期内,通过议付行向开证行提交了单据,经检验单证相符,开证行即付75%货款,计37500美元。但货到60天之后,开证行以开证人声称到货品质欠佳为理由,拒付其余25%的货款,请问:开证行拒付是否有道理?为什么?
(2)我某外贸公司以CIF鹿特丹与某外商成交出口一批货物,按发票金额的110%投保一切险及战争险。售货合同种的支付条款只简单填写“payment by L/C (信用证方式支付)”。国外来证条款中有如下文句“Payment under this credit will be made by us only after arrival of goods at Rotterdam(该证项下的条款在货到鹿特丹后由我行支付)”。受益人在审证时未发现该条款,因此未请对方修改。我某外贸公司在交单结汇时,银行也未提出异议。不幸60%的货物在运输途中被大火烧毁,船到目的港后,开证行拒付全部货款。对此,我方应如何处理?为什么?
(3)我某公司与外商按CIF条件签订了一笔大宗商品出口合同,合同规定装运期为8月份,但未规定具体开证日期。由于外商拖延开证且装运期快到,所以从7月底开始,我方连续多次电催外商开证。
8月5日,受到开证的简电通知,我方因怕耽搁装运期,即按简电办理装运。8月28日,外商开来信用证正本,正本上对有关单据做了与合同不符的规定。我方审证时未予注意,交银行议付时,银行也未发现,开证行即以单证不符为由,拒绝付款。你认为我方应从此事件中吸取哪些教训?

销售合同条款
The seller:China National Cereals,Oil & Foodstuffs Corporation
The buyer:Hong Kong pany,Vancouver
Name modity:Great Wall Brand strawberry jam
Specification:340 Gram each in
Quantity:50000 tins
Unit price:CAN. $ Per tin (CFRC3% Vancouver)
Total amount;CAN. $ 125000
Shipment T:Shipment from China port TO Vancouver during Nov. 2003,partial shipment are allowed and transshipment is allowed
Payment:Irrevocable L/C at sight,documents must be presented within 15 days after date of issuance of the bills of lading but within the validity of the credit
COMMERCIAL BANK OF VANCOUVER
Dear Sirs:
We open this by order of Hong Kong pany,Vancouver for a sum not exceeding CAN. $ 120000 (say Canadian dollars one hundred and twenty thousand only) available by drafts drawn on us at sight panied by the following documents:
-----Full set of clean on board bill of lading made out to order and blank endorsed,marked “freight collect” dated not later than November 30th and notify applicant。
-----mercial invoice in quintuplicate
-----Canadian customs invoice in quintuplicate
-----Insurance policies (or certificates) in duplicate co