1 / 6
文档名称:

赠孟浩然李白拼音版李白的唐诗赠孟浩然.doc

格式:doc   大小:17KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

赠孟浩然李白拼音版李白的唐诗赠孟浩然.doc

上传人:世界末末日 2023/2/7 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

赠孟浩然李白拼音版李白的唐诗赠孟浩然.doc

文档介绍

文档介绍:该【赠孟浩然李白拼音版李白的唐诗赠孟浩然 】是由【世界末末日】上传分享,文档一共【6】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【赠孟浩然李白拼音版李白的唐诗赠孟浩然 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。赠孟浩然李白拼音版|李白的唐诗赠孟浩然
【注解】
:指孟浩然。夫子,一般的尊称。此诗约作于开元二十三年(735)孟浩然离开长安回到襄阳隐居之后。
:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”
:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。
:白头,指老年。
:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜爱喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。释源:《三国志魏志徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟人也。魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈醉。校事赵达问以曹事,邈曰:中圣人。达白之太祖,太祖甚怒。度辽将军鲜于辅进曰:平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳。竟坐得免刑。”说解:曹操严禁饮酒。徐邈身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令。当下属问询官署事务时,他竟说“中圣人”,意思是自己饮中了酒。因当时人讳说酒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人。关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记载消失于《春秋左传襄公二十二年》:【传】二十二年春,臧武仲如晋,雨,过御叔。御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人!我将饮酒而己,雨行,何以圣为?”穆叔闻之曰:“不行使也,而傲使人,国之蠹也。”令倍其赋。后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮酒而醉。
:沉迷花草,此指沉醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
:言孟品行高尚,令人仰慕。《(诗经)小雅车舝》:“高山仰止,景行行止”。
:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。他专程去襄阳访问孟浩然,不巧孟已外游,李白不无圆满地写了这首诗,表达仰慕和圆满之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意。
【评析】
李白比孟浩然小十二岁,但两人常相往来,友情深厚。他敬佩孟浩然清高的品德和自然飘逸的诗风。本诗集中表现了他对孟浩然的崇敬和两人思想感情上的共鸣。这首诗,构造严谨,语言古朴自然,用的典故全无斧凿痕迹。
这首诗采纳抒情──描写──抒情的方式,以一种伸展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。
李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气。前人称“太白于律,犹为(古诗)之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于风骚为近焉。”(《李诗纬》)该诗就有这样的特色。
首先看其章法构造。首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然的钦尊敬慕之情。一个“爱”字是贯串全诗的抒情线索。“风流”指浩然潇洒清远的风度人品和超然非凡的(文学)才华。这一联提纲挈领,总摄全诗。究竟如何风流,就要看中间二联的笔墨了。中二联好像一幅高人隐逸图,勾画出一个高卧林泉、风流自赏的诗人形象。“红颜”对“白首”,概括了从少壮到晚岁的生涯。一边是达官贵人的车马冠服,一边是高人隐士的松风白云,浩然宁弃仕途而取隐遁,通过这一弃一取的比照,突出了他的高风亮节。“白首”句着一“卧”字,活画出人物风神散朗、寄情山水的高致。假如说颔联是从纵的方面写浩然的生平,那么颈联则是在横的方面写他的隐居生活。在皓月当空的清宵,他把酒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花丛中,流连忘返。颔联实行由反而正的写法,即由弃而取,颈联则自正及反,由隐居写到不事君。纵横正反,笔姿敏捷。
中二联是在形象描写中蕴含尊敬之情,尾联则又回到了直接抒情,感情进一步升华。浩然不慕荣利、自甘淡泊的品行已写得如此充分,在此根底上将抒情加深加浓,推向高潮,就非常自然,如水到渠成。仰视高山的形象使敬慕之情详细化了,但这座山太雄伟了,因而有“安可仰”之叹,只能在此向他纯净芳馨的品行拜揖。这样写比一般地写仰视又翻进了一层,是更高意义上的崇仰,诗就在这样的赞语中完毕。
其次诗在语言上也有自然古朴的特色。首联看似寻常,但风格高古,萧散简远。它以一种伸展的唱叹语调来表达诗人的敬慕之情,自有一种风神飘逸之致,疏朗古朴之风。尾联也具有同样风调。中二联不斤斤于对偶声律,对偶自然流走,全无板滞之病。如由“红颜”写至“白首”,象流水淌泻,其中运用“互体”,耐人寻味:“弃轩冕”、“卧松云”是一个事情的两个方面。这样写,在自然流走之中又增加了摇曳错落之美。诗中用典,溶化自然,不见斧凿痕迹。如“中圣”用曹魏时徐邈的(故事),他喜爱喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是喝醉酒之意,与“事君”构成奇妙的对偶。“高山”一句用了《诗经小雅车舝》中“高山仰止,景行行止”的典故,后来司马迁又在《孔子世家》中用来赞美孔子。这里既是用典,又是形象描写,即使不知其出处,也仍能观赏其形象与诗情之美。而整个诗的构造采纳抒情描写抒情的方式。开头提出“吾爱”之意,自然地过渡到描写,揭出“得意”之处,最终归结到“尊敬”。依感情的自然流淌结撰成篇,所以象行云流水般舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。
【赏析】
李白与孟浩然的友情是诗坛上的一段佳话。二人彼此结识,当然不乏饮酒唱和、携手邀游的乐趣,但是至为重要的,则是在追求情感的和谐全都,寻求灵性飘逸的同伴和知音。史载孟浩然曾隐鹿门山,年四十余客游京师,终以“当路无人”,还归故园。而李白竟亦有类似的经受。他少隐岷山,又隐徂徕山。后被玄宗召至京师,供奉翰林。终因小人谗毀,被赐金放还。确实,笑傲王侯,宏放飘然,邈然有超世之心,这便是两位闻名诗人成为知交的根本缘由。这首诗就是二人友情的见证。
首联即揭出“吾爱”二字,亲切挚恳,言由心出,一片真情掩蔽全篇。“孟夫子”,点出所爱之人,扣紧题目。孟浩然比李白长十二岁。年岁既长,襟怀磊落,生性潇洒,诗才又特出,自然令李白仰慕钦敬,所以才以“夫子”相称。“夫子”非章句腐儒,那是鄙夷不耻的。这是对孟浩然倜傥旷放生涯的赞誉。果真,下面使补充道:“风流天下闻”。
接下来二联,集中笔墨刻画这位儒雅闲适的“孟夫子”形象:“红颜弃轩冕,白首卧松云”。“红颜”对“白首”,当是概括了孟浩然漫长的人生旅程,“轩冕”对“松云”,则象征着仕途与隐遁,象征着富贵与淡泊。前者是多少人梦寐以求的。后者虽有人表示倾慕,但未见有几人能守本持一。孟浩然不同。他拋弃了功名富贵,便安心林下,终日与劲松白云为伍。自少至老,心志如一。这里,一“弃”,一“卧”,精确生动地描绘出孟浩然对人生所作出的选择。其欲摆脱世俗羁绊的高风亮节,其沉迷山水的得意之貌,呼之欲出,形神毕现。
“醉月频中圣,迷花不事君”。这一联写孟浩然闲居无事,日以饮酒赏花为乐。前一联作纵向勾画,此一联则作横向铺染,纵横反复,详尽描绘了孟浩然的隐士风流。谢榛《四溟诗话》曾谓,“红颜”句与“迷花”句,“两联意颇相像”。其实,李白的描写是各有侧重的。醉酒迷花,亦是李白乐为之事。写此,意在突出孟浩然的潇洒不拘。同时,也愈益显出二人的灵犀相通。
尾联在赞誉对方时发出由衷的喟叹:“高山安可仰,徒此揖清芬”。以“高山”喻对方,流露无限慕敬之情,又与首句照应;“安可仰”,翻进一层,以己之惭愧不如进展反衬。这就自然逼出结句对孟夫子,自己只能徒然向他清幽芳香的人品拜揖。这是礼赞,这是天性率真的诗人向自己倾慕的人坦露出的热诚。