文档介绍:汉译世界学术名著丛书
出版说明
我馆历来重视移译世界各国学术名
著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克
思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当
介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著
译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余
种。我们确信只有用人类创造的全部知识财
富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的
社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富
和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这
些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编
为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于
研读查考,又利于文化积累。为此,我们从
今年着手分辑刊行。限于目前印制能力,现
在刊行五十种,今后打算逐年陆续汇印,经
过若干年后当能显出系统性来。由于采用原
纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统
一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其
旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全
懂得要用正确的分析态度去研读这些著
作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时
宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海
内外读书界著译界给我们批评、建议,帮助
我们把这套丛书出好。
商务印书馆编辑部
年月
出版说明
哈林顿( —
)是十七世纪英国资产阶级革命时期的
政治思想家。他出生于英国一个土地贵族家
庭;青年时代,他除了悉心研究古代希腊、
罗马的历史外,曾漫游荷兰、法国、意大利
等国,考察各该国家的政治制度,对贵族商
人执政的荷兰和威尼斯的政治制度最感兴
趣。因此,他早年的政治主张是希望把英国
的专制君主制改变为立宪君主制。经过英国
资产阶级革命的第一阶段,到英王查理一世
被国会军战败并俘获后,他才转变为一个共
和主义者。
这本《大洋国》(或称《大洋共和国》)
是哈林顿的主要著作。此外,在—
年期间,他还写过一些文章反对当时的君主
复辟运动。《大洋国》开始写于年,
发表于年秋。这本书在形式上是政治
小说,实质上则是哈林顿为当时的英国所提
出的一部宪法草案,一部在他看来是针砭时
弊、切实可行的政治纲领;同时书中阐述了
他的理论的、历史的根据。“大洋国)”指
的就是英国。书中的主人翁奥尔佛斯·麦加
利托( )系影射克伦威
尔。书中还设置了一些人物,也都是实有所
指的,如潘纳古斯(),原义为狡
狯,暗指英王亨利七世;摩菲厄斯
(),原义为睡神,暗指英王詹姆
斯一世;帕西妮娅()暗指伊丽
莎白女王等等。年英国革命第一阶段结
束,代表英国贵族封建势力和封建教会的英
王查理一世被代表新贵族(资产阶极化的贵
族)和资产阶极利益的国会军所俘掳,并被
送上断头台处死。国会军的领袖克伦威尔于
年就任终身护国公,实行军事独裁。哈
林顿对于克伦威尔的独裁很不以为然。他认
为英国应该实行共和制,即实行依据法律统
治的设有两院的议会制。
哈林顿在《大洋国》中即假托奥尔佛
斯·麦加利托这个人物在革命功成之后毅然
引退的作法来讽谏克伦威尔。野心勃勃的克
伦威尔对于本书的寓意报以轻蔑的微笑,并
且说:“人家以刀剑打下的江山,岂能因一
粒纸弹的攻击而轻易放弃?”旋即下令扣留
了这本书稿,不予印行。后来经过向克伦威
尔女儿的疏通,书稿才获发还,山哈林顿的
朋友托兰德设法在年秋出版问世①,传
①据目前国内所见,本书有两种版本。一为 1887 年伦敦版,为
英国摩莱()所编的摩莱万有文库本,书前附有编者
的引言一篇,对哈林顿的家世、生平介绍颇详。一为 1924 年德
国海得堡版,为瑞典人李耳叶格伦()所编,编者
加的注文很多,对了解原书很有帮助。这个中译本系根据后一
诵一时。
年,哈林顿又发表了本书的节本,
书名改为《立法的方法》(
)。
如上所述,《大洋国》是哈林顿针对当
时英国的具体情况提出的政体方案。这个方
案的主要内容是资产阶级代议制。因此,从
观点上说,这本书并不是空想的,从阶级实
质上说,它不是社会主义的。有人把它算作
空想社会主义的著作,那是不适当的。
哈林顿从国外游历回来后,会做过查理
一世的宫臣,并会随查理一世远征苏格兰。
但是在英王同国会罩的内战中,他始格没有
参与任何一方的实际斗争。所以后来国会军
打败查理一世并把他俘掳后,由于信任哈林
顿,就任命他为被执英王的侍从,负陪伴看
守之责。哈林顿和查理一世本来有很深的私
人交谊,但在思想上哈林顿却是反对君主专
制的。查理一世虽然很喜欢他的陪伴,很爱