1 / 27
文档名称:

阅读答案附翻译,.doc

格式:doc   大小:145KB   页数:27页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

阅读答案附翻译,.doc

上传人:小博士 2017/11/3 文件大小:145 KB

下载得到文件列表

阅读答案附翻译,.doc

文档介绍

文档介绍:阅读答案附翻译,
第一篇:《文言文《段志玄》阅读附答案》
段志玄段志玄,齐州临淄人也。父偃师,隋末为太原郡司法书佐,从高祖起义,官
至郢州刺史。志玄从父在太原,甚为太宗所接待。义兵起,志玄募得千余人,授右领大都督
府军头。从平霍邑,下绛郡,攻永丰仓,皆为先锋,历迁左光禄大夫。从刘文静拒屈
突通于潼关,文静为通将桑显和所袭,军营已溃,志玄率二十骑赴击,杀数十人而还,为流
矢中足,虑众心动,忍而不言,更入贼阵者再三。显和军乱大军因此复振击大破之及屈突通
之遁志玄与诸将追而擒之以功授乐游府骠骑将军。后从讨王世充,深入陷阵,马倒,为贼所
擒。两骑夹持其髻,将渡洛水,志玄踊身而奋,二人俱堕马,驰归,追者数百骑,不敢逼。
及破窦建德,平东都,功又居多。迁秦王府右二护军,赏物二千段。隐太子建成、巢
刺王元吉竞以金帛诱之,志玄拒而不纳,密以白太宗,竟与尉迟敬德等同诛建成、元吉。
太宗即位,累迁左骁卫大将军,封樊国公,食实封九百户。文德皇后之葬也,志玄与宇文士
及分统士马出肃章门。太宗夜使宫官至二将军所,士及开营内使者,志玄闭门不纳,说:“军
门不可夜开。”使者曰:“此有手敕。”志玄曰:“夜中不辩真伪。”竟停使者至晓。太宗闻而叹
曰:“此真将军也,周亚夫无以加焉。”十一年,定世封之制,授金州刺史,改封褒国公。十
二年,拜右卫大将军。十四年,加镇军大将军。十六年,寝疾,太宗亲自临视,涕泣
而别,顾谓曰:“当与卿子五品。”志玄顿首固请回授母弟志感,太宗遂授志感左卫郎将。及
卒,上为发哀,哭之甚恸,赠辅国将军、扬州都督,陪葬昭陵,谥曰忠壮。(节选自《旧唐书·段志玄传》)
,不正确的一项是(3分)
接待接待:迎接招待。
迁:多次升职。 :陷入敌阵。
:纵身跳跃。
句,正确的一项是(3分)
玄与诸将追/而擒之/以功授乐游府骠骑将军/
/及屈突通之遁/志玄与诸将追/而擒之/以功授乐游府骠骑将军/
因此复振击/大破之/及屈突通之遁/志玄与诸将追而擒之/以功授乐游府骠骑将军/
,击大破之圾屈突通之遁/志玄与诸将追而擒之/以功授乐游府
骠骑将军/ ,不正确的一项是(3分)
玄作战勇敢,战功赫赫。在平定霍邑、夺取绛郡、攻占永丰仓等战役中,他均任先锋;后来,【阅读答案附翻译,__段志玄,齐州临淄人也】
在战胜窦建德、平定东都的战斗中,他又建功很多。 ,拒绝利诱。
隐太子建成、巢刺王元吉用钱财引诱他归附自己,他不为所动,并暗中向太宗告发了他们,
后又参与诛杀建成、元吉的行动。 ,受到褒扬。太宗晚上派宫官到
他的军营,他坚持不开营门,让使者一直等到天亮,太宗因此称赞他为“真将军”,认为周亚
夫也不如他。 ,恩遇甚隆。作为唐王朝的开国元勋,他生前多次被
封赏官爵;去世后,太宗非常悲伤,不仅追授他官职,而且给予他陪葬昭陵的哀荣。
文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)为流矢中足,虑众心动,忍而不言,【阅读答案附翻译,__段志玄,齐州临淄人也】
更入贼阵者再三。(2)寝疾,太宗亲自临视,涕泣而别,顾谓曰:“当与卿子五品。”
(接待:亲近礼待。) (据中华书局《旧唐书》第八册 2504页《段志玄传》) (“认为周亚夫也不如他”的说法有误,根据原文,太宗说的是周亚夫也没办法超过他。) 7.(1)(他)被流箭射中了脚,因担心众人内心动摇,忍痛不说,又几次杀入敌阵。(“虑”“动”“更”译对一个1分,句意2分。) (2)(他)卧病在床,太宗亲自前来探望,流泪告别时,回头对他说:“应该
给你儿子五品官职。”(“寝疾”、“临视”、“顾”每译对一个1分,句意2分。) 参考译文段志玄是齐州临淄人也。他的父亲段偃师,隋末为太原郡司法书佐,跟随高祖起义,官至郢州刺史。志玄跟随父亲在太原,很被太宗亲近礼待。义兵起,志玄招募到一千余人,被任命为右领大都督府军头。跟随太宗平定霍邑,攻占绛郡,攻取永丰仓,都担任先锋,多次升迁为左光禄大夫。跟随刘文静在潼关抵御屈突通,文静被屈突通手下将领桑显和袭击,军营已被攻破,志玄率领二十名骑兵前往攻打敌人,杀了几十个敌人后返回,被流箭射中了脚,担心众人内心动摇,忍痛不言,又几次杀入贼阵。桑显和的军队被打乱,刘文静的大军因此又振作起来