文档介绍:该【苏教版高中语文必修三文言文复习 】是由【1485173816】上传分享,文档一共【113】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【苏教版高中语文必修三文言文复习 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。苏教版高中语文必修三文言文复习
《指南录》
《指南录》,文天祥诗集。宋恭帝德佑二年(1276),元军进逼南宋首都临安,文天祥赴元营谈判,被扣押,后乘隙逃归。他把出使被扣和逃归途中所写的诗结集,取作者《渡扬子江》诗中“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意,命名为“指南录”。作者在写这篇序之前,前已经为诗集写了《自序》,故本篇称为“后序”。
文天祥
文天祥 (1236~1283)南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(1256)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年(1275),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅46岁,遗有《文山先生全集》二十七卷。
有关文天祥的祠联
北京文天祥祠联:
南宋状元宰相;西江孝子忠臣。
正气贯人寰,河岳日星传万世;
明禋崇庙观,丹心碧血照千秋。
(禋:祭祀。)
海丰县方饭享联:
热血腔中只有宋;孤忠岭外更无人。
正音
(1)德祐( yòu ) (2)缙绅( jìn )
(3)纾祸( shū ) (4)觇北( chān )
(5)献谄( chǎn ) (6)诟虏帅( gòu )
(7)贵酋( qiú ) (8)羁縻( jī )( mí )
(9)二阃( kǔn ) (10)渚洲( zhǔ )
(11)自刭( jǐng ) (12)殆例( dài )
(13)巡徼( jiào ) (14)檄文( xí )
(15)毗陵( pí ) (16)邂( xiè )( hòu )
(17)余僇( lù ) (18)愧怍( zuò )
(19)号呼靡及(háo ) ( mǐ )
除:授官,被任命为 。
都督:名词用作动词。统率。
迫:逼迫,这里引申为逼近。
迁:迁移,转移。
施:施行,部署,做。
缙绅:指古代缙笏、垂绅的人,即士大夫。同“搢”
萃:聚集。
莫:无定代词,没有谁。
德祐 二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路
军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、
大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
翻译
1、会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
2、国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。
适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。
国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;料想元方也许可以用言辞打动。
会:适逢,正好。副词。
北:指元军。
一行:出使一次。
纾:解除,消除。
意:估计,料想。
觇:窥探,察看。
求:寻求。
翌日:第二天。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉
使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策;于
是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
翻译
1、初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
2、予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。3、北虽貌敬,实则愤怒。
刚到元营时,我陈词不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立刻轻视我国。
我自料不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的利害。
元军虽然表面尊敬,其实很愤怒
上下:指元军上下。
遽:立即,立刻。
轻:轻视,小看。
构恶:挑拨,陷害。
羁縻:扣押,拘留。
遂:就。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。