1 / 4
文档名称:

辜鸿铭论文.docx

格式:docx   大小:26KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

辜鸿铭论文.docx

上传人:aideliliang128 2018/1/13 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

辜鸿铭论文.docx

文档介绍

文档介绍:辜鸿铭
--中国近代史上的怪诞人物
在人们印象中,辜鸿铭是一个头戴瓜皮小帽,身穿长衫,脑后拖着一条长辫的满清遗老,是一个热心拥护男人纳妾、女人缠足,积极参与复辟的顽固派,“辜鸿铭”三个字在近代仿佛成了守旧和怪诞的代名词。但很少有人知道在他怪诞的外表下隐藏着炽热的爱国感情,强烈的批判精神,以及他向世界弘扬中国文化的那份迫切。下面就以他的一系列怪诞且矛盾行为的行为作为线索,来描述我心中的辜鸿铭。
怪诞一
他精通西方数国语言,获得13个西洋博士学位,却热衷于向西方鼓吹中国文化、儒家经典。西方的洋枪洋炮使得国人谋求富强,以御外辱,他却坚信中华民族永远屹立不倒,中国文化能够拯救世界。孙中山说他是“中国精通英文第一人”《一代奇才辜鸿铭》,王理黄,(台)《中央日报》1956年7月4日
,林语堂说:“其英文文字超越出众,二百年来未见其右者,选词用字皆属上层。”《辜鸿铭集·英译<论语>序》
辜鸿铭,“1856年出生于英属马来西亚槟榔屿的一个华侨之家,10岁左右即随义父英人布郎到英国留学,先后在英、德、法留学11年,获得文、理、工、哲等多科文凭。”《辜鸿铭评传》孔庆茂著,《国学大师》第三期
从启蒙教育一直到博士,他接受的是一套全欧洲式的教育。从他的思想来说,可以说是一个地地道道的西方人,应该是一个眼界开阔、赞成欧化的人物,然而,令人惊奇地,他并没有像康有为、梁启超、谭嗣同一样倡导兴民权、设议院、实行君主立宪制等西方思想。他用他的毕生在不遗余力地向西方、向世界宣扬中国传统文化和中华民族精神。“辜鸿铭是第一个把儒家经典《论语》、《中庸》、《大学》等翻译为英文的中国人。”《辜鸿铭事略》,刘琦言,《中国近代之翻译事业》第四章条三节
并“在《读易草堂文集》中,他对东西方的政治、学术的差别有多次对比评价,肯定中国传统的优越性。”《中国近代教案研究》,四川社会科学院出版社
辜鸿铭由于东西方知识的渊博,且没有传统的门户之见和师法之手,对经籍的解释往往跳出窠臼不受束缚。例如辜鸿铭将“康棣之华,翩其反而,岂不尔思,室是远而。”子曰:“为之思也,夫何远只有?”《论语·子罕》
解释为:“余谓此章,即道不远人之意,”引自己所译歌德师《自强不息箴》“不趋不停,譬如星辰,进德修业,力行近仁”作比,以证明“异途同归,中西一辄”。
在《辜鸿铭与中西文化》《辜鸿铭与中西方文化》,李喜所,《历史教学》1988年4期
中对这一怪诞现象作了这番解释:“文化保守主义者们,强调建基于道德之上的和谐的社会关系。对资本主义工业化产生的结果持坚决的批判态度,他们认为社会重于个人,有机和谐的群体关系高于法律关系和法定权利。他们肯定道德的至上性,厌恶个人私利,厌恶正是它毁坏了人群关系,人的需要除了物质的私利之外,还主要表现在非理性非功利的精神方面,那就是对道德、真理、宗教的追求,这些都已被摧毁殆尽。这种具有全欧洲影响的浪漫主义运动可以说是文化保守主义的世界氛围。这是辜鸿铭思想形成的文化背景。”通过这个介绍,我们不难理解为什么辜鸿铭在西方长大,深明西方高度的物质文明、发达的科学技术、强盛的国力,然而又极力向西方宣传中方的原因了。
怪诞二
他热爱中国,却不容于世,满腹学问,却又落落寡欢,处处维护中国主权与尊严,常常又遭国人的嘲讽与冷落。在国内饱受冷眼,成为怪癖与顽固的典型;在国外却颇享盛名。
在看