1 / 55
文档名称:

材料成型及控制模具专业英语L.ppt

格式:ppt   大小:4,819KB   页数:55页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

材料成型及控制模具专业英语L.ppt

上传人:相惜 2024/5/13 文件大小:4.71 MB

下载得到文件列表

材料成型及控制模具专业英语L.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【材料成型及控制模具专业英语L 】是由【相惜】上传分享,文档一共【55】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【材料成型及控制模具专业英语L 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。SpecializedEnglishforMaterialFormingandControlling材料成型及控制专业英语Lecturers:-GuoZhouSchoolofMaterialScienceandEngineering,JiangsuUniversityofScienceandTechnology,2#,MengxiRoad,Zhenjiang,Jiangsu,212003,-Mail:******@******@gmail编辑pptLecture5~6Translation翻译编辑pptOutlineparisonbetweenEnglishandChineseSectionII:StandardandProcessofTranslationSectionIII:MethodsandTechniqueofTranslation编辑pptparisonbetweenEnglishandChinese英语和汉语的比较编辑ppt一、句子结构的差异英语的句子结构较为严谨汉语的句子结构较松,文句较简洁(1)ponenttoperformitstaskforitsexpectedlifetime.〔英语句子中使用in、to、for、and等介词、前置词、连词构成表示目的的状语和并列关系,用that引出定语从句)我们感兴趣的是制造具有特定形状和性能的零件,允许这个零件在其预期的寿命内进行工作。编辑ppt(2)biningwithittoformglobulesofmanganesesulphidewhicharenormallyuniformlydistributedthroughoutthestructurewithoutseriouslyloweringmechanicalpropertiesofsteel.(使用of引出定语,用by、to、throughout、without等介词、前置词与动词或名词构成表示手段、目的、状态的状语,用which引出定语从句)锰通过与硫化合形成球状的硫化锰减少硫的有害作用,硫化锰通常均匀地分布在整个组织中,而不削弱钢的力学性能。编辑ppt(3),在震击时、分型面和模样较低的水平面在铸型内震实得最紧,而砂箱反面的型砂震实得很松。(用Becauseof引导出原因状语、用when引导出省略的状语从句、并使用of、at、by、and等前置词、介词、连结词构成具有不同语法功能的词组、使句子形成了一个严谨的结构)编辑ppt二、词汇上的差异(1)英语的词义与汉语的词义对等。例如:steel钢pearlite珠光体aluminum铝solidification凝固polymer聚合物undercooling过冷temperature温度microstructure显微组织(2)英语的词义与汉语的词义局部对应。如英语中的“furnace〞一词,在汉语中可泛指各种类型的“炉子〞,包括鼓风炉〔高炉)、热处理炉、坩埚炉、甚至家用燃气炉、煤炉等。而“cupola〞仅指化铁用的“冲天炉〞,反过来,汉语中的“特性〞一词,在英语中有“characteristic〞、‘‘property’、“performance〞“behavior〞等几个具有类似意义但用于不同场合的词与之对应。(3)一个英语词所表达的意义与几个具有不同的词义甚至词性的汉语词分别对应。metal名词“金属、合金、五金、淦、成分、轴承、碎石料〞等动词“用金属包镀、覆以金属、用碎石铺路面〞等cast名词“铸造、浇注、浇灌、熔炼、投射、筹划、预测、安排、分类整理〞相同含义的动词extrusioncasting、ing、forgingcasting表示一种将液态金属浇注到金属模中,在固液两相共存的情况下用锻造挤压的方法进行成形的新工艺挤压铸造、液态锻造、-off降碳burn-on粘砂burnedsand枯砂burned-on-sand包砂burning-in机械粘砂编辑ppt