1 / 7
文档名称:

西班牙语经贸.doc

格式:doc   大小:64KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

西班牙语经贸.doc

上传人:119060444 2018/4/28 文件大小:64 KB

下载得到文件列表

西班牙语经贸.doc

文档介绍

文档介绍:第四课运输方式las modalidades de transporte
:el transporte marítimo o fluvial, el terrestre (carretera/ferrocarril), el aéreo(avión, helicóptero) y el multinacional (el binado)
: el transporte de carga ionada/ carga general 散杂货物运输 y el transporte de carga masiva. 大宗货物运输。
buques de línea regular 定期船操作。
在散杂货物运输中,船代理向出口人呈交提单,提单上应注明"运费已付"或是"运费到付" 即 a porte pagado o a porte debido.
4. 大宗货物运输的常用合同为póliza de fletamento .租船契约。
5. la manipulación portuaria de mercancías de exportación en el puerto de prendes las siguientes etapas: recepción, almacenaje, traslado, carga y estiba.
en el puerto de descarga, etapas: descarga, traslado, almacenaje y entrega.
6. 海运运输的参与者: armador/naviero/porteador 船主/承运人
fletador 承/托运人
cargador 托运人,发货人
consignatario 收货人
corredor de buques y/o cargas 船舶经纪人
transitario 转运人
7. transporte terrestre 是唯一一种 de puerta a puerta 的运输方式
la carta de porte de CMR ( Convenio Relativo al Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera)
陆上运输通常是由agencias de transporte 完成。
transporte por ferrocarril 通过el convenio CIM ( Convenio Internacional para el Transporte de Mercancías por Ferrocarril)
8. 航空运输的优点: la rapidez, la agilidad administrativa, el menor coste relativo y la seguridad.
9. 多式联运是至少有两种或两种以上不同的运输方式组合起来的运输方式。
在多式联运中,转运人是真正的专家。los transitarios son auténticos especialistas.
第五课外包装 el embalaje , el contenedo