1 / 14
文档名称:

研究性学习 英语谚语的研究.doc

格式:doc   大小:127KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

研究性学习 英语谚语的研究.doc

上传人:aideliliang128 2018/5/6 文件大小:127 KB

下载得到文件列表

研究性学习 英语谚语的研究.doc

文档介绍

文档介绍:研究性学****报告
课题: 对英语谚语的学****探究
组长: 林舒怡
组员: 黄婧游梦佳陈祖琴林晓梅王慧娟
班级:高一(7) 班
课题研究的提出
 
众所周知,英语是一门语言,它是一种工具,同时,它也是一种艺术。
  无论是从它抑扬顿挫和连贯的发音,还是那丰富的词汇,清晰的结构,还是那准确的表达能力,英文都充分的显示了其世界第一通用语言的优势和特点。
  记得某位著名的语言教育家说:“学****外文就像是攻碉堡,我们要从四面八方去冲击它。”对于一个外国语言,人们很多时候抱怨因为找不到一个好语言环境而总学不好。其实,攻下英语这个“碉堡”其实不麻烦:阅读英文原著,学****英文教材,观看英文电影,听英语演讲,看英语杂志,听英文歌曲,甚至,平时把注意到的英文生单词记住……这些都可以一点点的累积英语能力,于是,我们尝试通过英语谚语来提高英语能力。
课题研究的背景及意义
我们希望借此机会,了解英语丰富多彩的内涵,加强英语口语的理解&运用能力,发散英语思维,对英语文化能有比较全面的了解,训练应变转化翻译能力。同时也能增强我们的团队精神&协作精神。
探究方法
通过查阅书籍、报刊杂志、互联网等形式,在老师的指导下,结合自己的基础知识、能力,收集有关资料,撰写相关论文及手抄报,参加课题研究成果展示、答辩交流等活动。
探究过程
第一阶段:研究动员、确定课题
要以小组合作的形式进行探究,制订课题研究方案。
第二阶段:制定方案,分组调查
分工通过各种有效途径收集英语谚语相关材料,根据实际情况进行有选择的筛选并整理分析资料,挖掘语言的内涵。
第三阶段:整理材料,交流信息,论证结果
总结课题研究工作,撰写和修改课题研究报告,对研究分析成果作综合性总评。
研究课题的有利条件&遇到的困难
英语资源丰富,与生活息息相关,在日常学****与生活中对资料的收集比较轻松,也能让大家接受,容易调动研究兴趣。这是我们进行研究的有利条件。但我们也看到了其中的几个难点。由于英语谚语调用了较多通俗口语,打破了语法规则,使得理解难度加大,而且谚语涉及生活各个方面,选择难度大,我们容易按照中文****惯而造成理解的错误。
预期成果
体验小结、探究分析报告、论文
课题的内容:
关键字:概述,渊源,内容,语言特点,分析总结
概述
谚语是民间文学的一种,是群众经验的提炼。它反映了人民的生活和思想,具有广泛的通俗性、生动的口语化等特点。据《牛津高阶英汉双解词典》注英语谚语的定义为:Short well-known saying that states a general truth or gives advice.[1](P1192)
谚语是通俗简练,生动活泼的韵语或短句,它经常以口语的形式,在人民中间广泛地沿用和流传,是人民群众表现实际生活经验的一种现成话,具有广泛的流传性,以说知识、讲道理为主,且大都以短句的形式出现。
 
历史背景
有大量由历史典故形成的谚语,英语典故谚语大都来自《圣经》和古希腊罗马神话以及西方经典著作等,例如:来自《圣经》的谚语:
1) We are all Adam’s children. (我们都是亚当的子孙)。
来自希腊罗马神话的谚语:
1) When Greek meets Greek, and then was the tug-of-war. (两雄相争,必有激战)。
2) When in Rome, do as Romans do. (入乡随俗)。
莎士比亚作品中的谚语涉及广泛的领域。例如
1) All the world is a stage.(世界就是一台戏)。
2) Have is have. (到手的东西才算数)。
3) It is a wise father that knows his own child. (聪明的父亲才了解自己的孩子)。
当然,英语谚语的来源不是单一的英国文献,还有来自西欧各语言的谚语。例如:俄国作家列夫· 托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》一书中写的:All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy in its own way.(幸福的家庭彼此相似,不幸的家庭各有不幸)。来自法语的谚语有: Don’t put the cart before the horse. (不要本末倒置)。
还有一些在欧洲许多国家流传的谚语。
内容
在内容上,英汉谚语都可以划分为三大类:讽喻、劝民和传播常识。
讽喻谚语是谚语的重要种类。这类谚语产生于政治斗争和社会生活等其它复杂环境中,其内容主要是扶正祛邪、激浊扬清。如:
1) The words of a dying man are