文档介绍:五柳先生传
陶渊明
陶渊明(365-427),名潜,字元亮,东晋浔阳柴桑人,著名诗人。
他生活的东晋末年社会黑暗,风气污浊,许多人不择手段,追名逐利,社会上充斥着虚伪与欺诈。陶渊明做过几任小官,因对统治阶级不满,不愿与黑暗现实同流合污,辞去官职,躬耕僻野,过着简朴的归隐生活。
陶渊明的作品语言朴素,自然优美,一反六朝时代追求华丽堆砌的文风,在思想、艺术性上都对后代文学有很大影响。
本文是陶渊明托名五柳先生写的自传,表现了五柳先生的性格、生活与志趣。作者正是通过五柳先生“颇示己志”,表达自己的思想感情。
自传,传记文的一种,是叙述作者自己生平经历的文章。一般来说,自传要介绍自己的字的姓名、籍贯、年龄、性格爱好及思想发展等等。
饮酒陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。    问君何能尔?心远地自偏。    采菊东篱下,悠然见南山。    山气日夕佳,飞鸟相与还。    此中有真意,欲辨已忘言。
先生/不知/何许人也,亦/不详/其姓字,宅边/有/五柳树,因/以为/号焉。闲静/少言,不慕/荣利。好/读书,不求/甚解;每/有会意,便/欣然/忘食。性/嗜酒,家贫/不能/常得,亲旧/ 知其/如此,或/置酒/而招之;造饮/辄尽,期在/必醉。既/醉而退,曾不/吝情/去留。环堵/萧然,不蔽/风日;短褐/穿结,箪瓢/屡空,晏如也。常著/文章/自娱,颇示/己志。忘怀/得失,以此/自终。
赞曰:/“黔娄/之妻/有言:‘不戚戚/于贫贱,不汲汲/于富贵。’其言/兹/若人/之俦乎?衔觞/赋诗,以乐/其志,无怀氏/之民欤?葛天氏/之民欤?”
Next
嗜辄吝褐
箪汲俦觞
瓢屡娄欤
shāng
Shì
zhé
lìn
hè
dān
jí
chóu
piáo
lǚ
lóu
yú
注音比赛
黔( )
qián
先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解。每有会意,便欣然忘食。
也
哪里。许,处所。
知道。
以之为,把……当作。
不在一字一句的解释上过分深究。
领会
意旨
五柳先生不知道是什么地方的人,也不知道他的姓名和表字。
住宅旁边有五棵柳树,因此用它做了别号。
他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄
喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候。就高兴的都忘记了吃饭。
译文:
五柳先生不知道是什么地方的人,也不知道他的姓名和表字。住宅旁边有五棵柳树,因此用它做了别号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候。就高兴的都忘记了吃饭。
附2
性嗜酒,家贫,不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也!常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
嗜:喜欢,特别爱好
亲,指亲戚;旧,指旧友。
有时
往,到
就
尽兴
期望
竟不
舍不得
偏义复词,去,离开
四周都是土墙
空寂
盛饭的器皿
饮水用具
安然自若的样子
他有嗜酒的天性,家里穷,不能经常酒喝
亲戚老朋友知道他有这种嗜好,有时摆了酒来招待他;
去喝酒就要尽兴,希望一定喝醉。
粗布短衣上面打了很多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安之若素,经常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣。他从不把得失放在心上,这样过完了自己的一生。
已经喝醉就回家去,没有留恋之情
简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳光