文档介绍:《生于忧患死于安乐》(孟子)
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,
被任用在田间被选拔在筑墙
舜在田间种地的时候被任用,傅说在筑墙的时候被选拔
胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,
被选拔在被选拔狱官
胶鬲在贩卖鱼盐时被选拔,管夷吾在狱官手中被选拔
孙叔敖举于海,百里奚举于市。
被选拔海边被选拔集市
孙叔敖在海边隐居时被选拔,百里奚在集市上被选拔
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,
所以将要下达重大使命给这一定使…痛苦他的
所以上天将要下达重大的使命给这些人,一定先要使他的内心痛苦
劳其筋骨, 饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,
使…劳累使…饥饿使…资财缺乏使…违背使…扰乱
使他的筋骨劳累,使他的身体饥饿,使他经受贫困之苦,使他的行为不顺
所以动心忍性, 曾益其所不能。
用来使…惊动使…坚忍通“增”增加
用来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他以往没有的才能
人恒过, 然后能改; 困于心,衡于虑,而后作;
常常犯错误这样之后改正受到困扰通“横”梗塞,不顺有所作为
人常常犯错误,这样之后才能改正,内心受到困扰,思虑受到堵塞,然后才能有所作为
征于色, 发于声,而后喻。
表现在脸色发出声音了解
表现在脸色上,发出在声音里,然后别人才能了解他
入则无法家拂士, 出则无敌国外患者,国恒亡。
在国内如果守法度的大臣通“弼”辅弼在国外敌对国家常常灭亡
在国内如果没有守法度的大臣,辅佐君主的贤士,
在国外如果没有敌对国家的忧患,这个国家常常会灭亡
然后知生于忧患,而死于安乐也。
这样之后知道生存由于衰亡由于
这样之后才知道因有忧患得以生存,因沉迷安乐而衰亡
《鱼我所欲也》(《孟子》)
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。
想,要也想,要能,能够同时得到舍弃选取
鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果二者不能同时得到,我就舍弃鱼而选取熊掌
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼, 舍生而取义者也。
生命想,要正义能,能够同时得到生命正义
生命也是我想要的,正义也是我想要的,二者不能同时得到,我就舍弃生命而选取正义
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
超过比所以做苟且偷生
生命是我想要的,我想要的有比生命更重要的,所以我不做苟且偷生的事情
死亦我所恶(wù),所恶有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。
厌恶超过比所以灾难通“避”躲避
死亡是我厌恶的,我厌恶的有比死亡更厉害的,所以灾难也有我不躲避的
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?
假使没有那么获得的手段什么采用
假使一个人想要的没有比生命更重要的,那么凡是可以获得生命的手段有什么不能采用的呢?
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为(wéi)也?
假使厌恶那么通“避”躲避做
假使一个人厌恶的没有比死亡更厉害的,那么凡是可以躲避灾难的事情有什么不能做的呢?
由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,
用这种办法就但是采用做
运用某种办法就可以获得生命但是有人不采用,运用某种办法就可以躲避灾难但是有人不去做
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
因此想,要厌恶
因此一个人想要的有比生命更重要的,一个人厌恶的有比死亡更厉害的
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
不仅圣贤的人这心理都它,代这种心理不丧失罢了
不仅是圣贤的人有这样的心理,每个人都有这种心理,圣贤的人能不丧失罢了
一箪(dān)食,一豆羹, 得之则生,弗得则死。
古代盛饭的竹器古代盛食物的器具带汤汁的肉得到它,代…就生存不
一碗饭,一碗汤,得到它就会生存,得不到就会死亡
呼尔而与之,行道之人弗受;
吆喝助词给他不接受
没有礼貌地吆喝着给他,饥饿的过路人不接受
蹴(cù) 尔而与之,乞人不屑也。
用脚踢助词给乞丐因轻视而不接受
用脚踢着给他,乞丐也因轻视而不肯接受
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?
高位厚禄如果通“辨”辨别接受它,代万钟对什么益处
高位厚禄如果不分辨是否合乎礼义就接受了它,高位厚禄对于我来说有什么益处呢?
为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与(yǘ)?
为了的华美的侍奉认识贫穷的人通“德”感激通“欤”,语气词“吗”
为了宫室的华美,妻妾的侍奉,所认识的贫穷的人感激我吗
乡(xiàng) 为身死而不受,今为宫室之美为之;
通“向”从前为了接受为了接受它
从前为了礼义,宁愿死也不接受施舍,现在为了宫室的华美就接受了它
乡(xiàng) 为身死而不受,今为妻妾之奉为之;
通“向”从前为了接受为了侍奉接受它
从前为了礼义,宁愿死也不接受施舍,现在为了妻妾的侍奉就接受了它