文档介绍:Marcel Proust.
DALLA PARTE DI SWANN.
(Primo volume de "Alla ricerca del tempo perduto").
Tomo 1.
Edizione diretta da Luciano De Maria e annotata da
Alberto Beretta Anguissola e Daria Galateria.
Traduzione di Giovanni Raboni.
Prefazione di Carlo Bo.
Copyright 1983 Arnoldo Mondadori Editore ., Milano.
Titolo dell'opera originale: "A la recherche du temps
perdu".
Prima edizione I Meridiani giugno 1983.
Su concessione Arnoldo Mondadori Editore.
SOMMARIO.
Prefazione, di Carlo Bo: pagina 3.
Cronologia, a cura di Alberto Beretta Anguissola e Daria
Galateria: pagina 40.
DALLA PARTE DI SWANN.
Combray: pagina 85.
NOTE, a cura di Alberto Beretta Anguissola e Daria
Galateria: pagina 389.
PREFAZIONE, di Carlo Bo.
E' la prima volta che un tutto Proust (beninteso, quello della
"Recherche") viene tradotto da uno scrittore italiano:
un'impresa da ricordare per hi motivi.
Intanto va sottolineato il fatto che uno scrittore dedichi
diversi anni della sua vita a un lavoro che nel nostro caso
esige grande responsabilità e partecipazione, e su questo
direi che il Raboni ha dimostrato di avere le qualità
necessarie per tentare una speculazione del genere.
Subito dopo va notato che la traduzione costituisce
un'occasione particolare per il lettore, meglio per la
famiglia dei lettori italiani di Proust che è antica e
numerosa.
Il che equivale a fare un bilancio, più che della fortuna
italiana, di ciò che potremmo chiamare la nozione Proust,
di quello che lo scrittore ha significato nella storia delle
idee del nostro Paese.
Come si vede, le soluzioni proposte sono molte e per
conto nostro cercheremo di individuarne alcune, non
diremo tutte per non precludere la strada agli altri,
soprattutto a chi per la prima volta si dispone ad affrontare
l'opera che a distanza di tanti anni dalla sua apparizione
non ha certo esaurito la sua carica di luce.
Probabilmente il lettore ingenuo dovrà super