文档介绍:Unit 1 Translation of Brand Names
商标的翻译
Amy H. STS, JNU
The Top 10 Brands of 2015
icle/the-top-10-brands-of-2012-cm202871
Amy H. STS, JNU
Task I 阅读下列广告并思考:商标是什么;品牌是什么?由什么构成?有什么特点?
Amy H. STS, JNU
商标与品牌的关系
“品牌包括商标以及一系列传递产品特性、利益、顾客所接受的价值观、文化特征、顾客所喜欢的个性殳计和活动的总和。”(李波阳P78)
品牌由英语的brand翻译而来。品牌本身由品牌名称( brand name)和品牌标记(brand mark)组成。品牌名称是指品牌用语言表达的部分,是可以翻译的;品牌标记是指品牌用非语言表达的部分(如图案),能复制,但不能翻译。
Amy H. STS, JNU
商标与品牌的区别
(1) 商标与品牌所覆盖的范围不同。商标是品牌的众多功能之一,是品牌的名字(名称)或标记(标志)部分。品牌的一部分依法经过注册,受到法律保护后成为商标。
(2) 商标与品牌的权属不同。商标权属于企业,品牌的主动权则掌握在消费者手中。
(3) 商标与品牌所使用的领域不同。商标是法律概念,是企业的无形资产;品牌是市场概念,是企业与消费者之间的一份无形契约,是消费者选择商品的依据。
Amy H. STS, JNU
What is a Brand?
商标在各种媒体中和商品包装上出现时,常在右上角或右下角加“®”或“TM”表示已经注册(registered),“TM”即商标(trademark)。
A brand is a “name, term, sign, symbol, or design, or bination of them, intended to identify the goods and services of one seller or group of sellers and to differentiate them from those petition.”
------American Marketing Association (AMA)
Amy H. STS, JNU
Trademark
People often confuse a brand with a trademark.
"A trademark is a brand that has been given legal protection and has been granted solely to its owner.”
---American Marketing Association
Amy H. STS, JNU
A good brand name should:
be protected under trademark law
be easy to pronounce, remember and recognize
be easy to translate into all languages in the markets where the brand will be used
suggest product benefits,usage, pany or product image.
be attractive: stand out among similar products
简洁凝练、明白易懂、朗朗上口、新颖情趣
Amy H. STS, JNU
商标的用词特点
中国:重视心理愉悦和审美鉴赏,讲究旨趣高远、寓意深邃,因此文字通常优美、品位高雅。其次,华人通常喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给店铺命名,讲究好兆头。
西方:注重自然和时空感的营造,追求真实自然的感官愉悦,更强调功能效用和实用价值。其次英语商标词在组成音节上没有任何约束和规定, 少则1至2个音节, 多则5个或5个以上音节,表现出较大的任意性。
Amy H. STS, JNU
According to some researches, favorite Chinese characters are those suggesting happiness, longevity, good luck, fortune, wealth, etc, such as
顺(smoothness),利(benefit), 宏(grandness), 泰(peace),
祥(auspiciousness),金(gold), 鑫(prosperity),福(happiness),
寿喜(longevity