1 / 4
文档名称:

《诫兄子严、敦书》阅读答案.doc

格式:doc   大小:24KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《诫兄子严、敦书》阅读答案.doc

上传人:rita291961 2018/9/10 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

《诫兄子严、敦书》阅读答案.doc

文档介绍

文档介绍:《诫兄子严、敦书》阅读答案诫兄子严、敦书马援援兄子严、敦,并喜讥议,而轻通侠客。援前在交趾①,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法②,此吾所大恶也。宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡③,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之、重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之,重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕④之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也;效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类犬者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”【注释】①交趾:汉郡,相当于越南北部。②正法:正当的法制。③衿:佩带。缡:佩巾。施衿结缡: 父母送女出嫁,给她结好带子,挂好佩巾。④谨敕:谨慎。 () :写信。 :你们。 :此处指善恶之人。 :刚到某地。 () ,以此夸能 () 、马敦是马援哥哥的两个儿子,他们都喜欢议论别人的事,爱与侠士结交。 ,但他不希望侄子们学****季良,最主要的原因是季良不择友而交。 、马敦既没有学****伯高,也没能效仿季良,最终被天下人轻视。 ,马援本人也是一个谨言慎行,不好说人长短,非常注重自身品行修养的人。第Ⅱ卷(非选择题126分) 注意事项: