1 / 2
文档名称:

《诗经·风雨》赏析.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《诗经·风雨》赏析.docx

上传人:aisheng191 2018/9/24 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

《诗经·风雨》赏析.docx

文档介绍

文档介绍:等待的意义——诗经《风雨》赏析
风雨凄凄,
鸡鸣喈喈。
既见君子。
云胡不夷。
风雨潇潇,
鸡鸣膠膠。
既见君子,
云胡不瘳。
风雨如晦,
鸡鸣不已。
既见君子,
云胡不喜。
这是一首关于等待的小情歌。
本诗写出风雨交加, 鸡鸣声声中, 女子等待心上人的心情,三小节都是采用兴的手
法,先写风雨鸡鸣,再写人物心情,每小节只改动五个字,一唱三叹,回环往复,婉转
缠绵。
第一节, 风雨寒凉又冷静, 能听见的轻轻的鸡鸣, 这是起兴。 接着便是“即见君子,
云胡不夷”,见到心上人,心中怎能不平静。她省略了的,我懂得。独自一人,风凄雨
寒,鸡鸣声声, 她在等待。 他来不来呢?他何时来呢?他, 为何还不来呢?等待, 等待。
无奈,惶恐,失望,焦急,一齐涌上心头,然而,他终是来了,一下子,平静了。 “夷”,
是平静的意思, 唯有那个人, 能够让她的心, 安定下来, 没有他, 是生命不能承受之轻,
正如弗罗姆说,我需要你,因为我爱你。需要你,尤其在这凄冷的雨中。
第二节,仍是与第一节相似的四句,只不过风雨更急,更烈,鸡鸣声变得更响了,
见到你,心中何止平静?却是痊愈了,更寒的雨,更寂的天,更喧的鸡鸣,罗衾未温,
心中更大的恐慌, 仿佛被孤独惶然凿开一个洞, 不停地灌进寒风来, 然而,他终是来了,
一下子,痊愈了,没有伤痛,只有安逸。 “瘳”,是痊愈的意思,在这里,用得极妙。有
首歌唱道:“ If I lost you if I ever heal?”如果失去你,我还会痊愈吗?爱情,
是深入骨髓的,是深入心扉的,失去,害怕失去,等待不至的慌,都是心病,仍需心药
医,将人赋为药,微妙恰当。
第三节,更为惶急——风雨依旧,连天色都灰沉沉的像夜晚,鸡鸣已是不停,见到
心上人,心中却已再难保持平静,而是毫不掩饰的欣喜。如果说“夷” “瘳”仍是淡淡
的喜悦,温婉宁静, “喜”却是几乎要大喊出来的欣喜若狂了,全诗在最后一个字达到
高潮。
全诗三节相似, 却又层层推进, 表现出三种截然不同的心态,反复咏叹之中更见深
曲。尤其是第三节“如晦”二字,妙不可言, “凄凄”“潇潇”都还罢了,不过写出风雨
冷,急,“如晦”却是精细地写出了意境。天色灰沉沉,有点像冬天雪前——不是雪后
或飘雪之时,而是雪将落未落之时,天色是晦暗的,压抑的难以言明,这样的晦,会让
人分外孤寂。于是才会有“晚来天欲雪,能饮一杯无”之问。最难风雨故人来,才会在
他终于姗姗来迟时,欣喜如狂。
蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思
之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜。
《风雨》的诗旨,无非是妻子等待丈夫或情人相会,却也被某些“大家”牵强附

会成君子之诗。 《毛诗序》曰: “ 风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。 ”
郑笺申发之曰: “兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。 …… 鸡不为如晦而止
不鸣。 ”这样, “风雨 ”便象征乱世, “鸡鸣 ”便象征君子不改其度, “君子 ”则由 “夫
君 ”之君变成为德高节贞之君子了。 “君子 ”,在《诗经》时代,是所有可爱的人,
含义不定。把赋体的白描意象理解为比体