1 / 58
文档名称:

英汉语言对比.ppt

格式:ppt   页数:58
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英汉语言对比.ppt

上传人:fxl8 2013/4/21 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

英汉语言对比.ppt

文档介绍

文档介绍:Part
英汉语言对比
广告及其语言特点
英汉语言对比
形合和意合
综合性语与分析性语
紧凑与松散
物称与人称
被动与主动
静态与动态
替换与重复
抽象与具体
间接与直接
繁复与简单
一、广告的定义
(1)广告是个人或组织通过有偿取得的媒介,向一定的社会群体宣传其产品、服务或观念,并劝说他们购买或采取相应行为的活动。
(2)American Marketing Association (AMA) defines advertising as “the non-munication of information usually paid for and usually persuasive in nature about products, services or ideas by identified sponsors through the various media.”
二、广告的分类
按目标群体(Target Audience)分:
消费者广告(Consumer Advertising)
企业广告(Business Advertising)
按目标区域(Target Area)分:
地方广告(Local Advertising)
全国广告(National Advertising)
国际广告(International Advertising)
按传播媒介(Media)分:
印刷广告(Print Advertising)
电子广告(Electronic Advertising)
户外广告(Out-of-home Advertising)
按宣传目的(Purpose)分:
mercial Advertising)
非商业广告(mercial Advertising)
公益广告(Public Interests Advertising)
平面广告
电视广告
公益广告
三、广告的功能和构成
(1)广告的功能
广告一般可分为说理和移情两种功能;前者属于“硬销”(Hard sell)类广告,后者属于“软销”(Soft sell)类广告;前者主要依靠传递信息、表达事实吸引受众,后者着重通过文学性的语言打动、感染受众
具体可分为:
报道功能(什么产品/服务);唤起需要功能(使感兴趣);说服功能(唤起购买欲);促使行动功能;扶植信用功能(亲切感、优越感)
明星效应