文档介绍:常用新闻词汇
intangible cultural heritage: 非物质文化遗产
hold off:保持距离
barrage:接连发问
sound-detection gear:声音探测器
spam:垃圾邮件
hideout: 藏身点
snap: 仓促的
coup plotter: 政变策划者
lip synching: 假唱
stem cell: 干细胞
play up: 大肆渲染
graffiti: 涂鸦
fever pitch: 高度兴奋, 狂热
overstaff: 人员过多
peace saboteur: 和平破坏者
comatose:昏迷的
crackdown:取缔,制裁
down-to-earth:实际的,切实的
错误的正确:关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译
美国报刊用语社会篇
Ballistic Missile Test:弹道导弹试验
Ordeal:严峻的考验
Kidnapper:拐子、绑匪
Atomic Nucleus:原子核
Confidence Vote:信任票
Denuclearization:非核化
Blast:爆炸,冲击波
Green Belt Movement:绿带运动
Argumentative:爱争论的
Cram:塞满、拥挤
Snap Poll:即席调查
Premature:过早的,仓促的
Paralyzed:瘫痪的
Lift An Embargo:解除禁运
Barbecue
stoppage: 中止;中断
abstention: 弃权
clinical trial: 临床试验
Chrysanthemum Throne:天皇王位
inate
Blockbuster
Mascot
Sleasy
CULL
Out of whack
hot words: field work
时事热词:riot
Red tape:繁文缛节
Cold front
Abduct:诱拐,绑架
Preemptive:先发制人的
Footage:电影胶片
Incumbent:现任者,在职者
Military Chief:军事最高统帅
State Visit:国事访问
Permanent Member:常任理事国
Relevance:意义,实用性
Uranium Enrichment:铀浓缩
Power Plant:发电站
Evacuate:撤退、疏散
Bayard:骑士,勇武异常者
launch pad: 发射台
Constituency:选区,选民
at a discount
Tabloid
Achilles' heel
Postmodern
Come out (of the closet)
Reggae
Rap music
Platonic
Punk
Blackball
Coattail
Lame duck
Independent counsel
Preset Orbit:预定轨道
Milestone:里程碑,转折点
Ballistic Missile:弹道导弹
NASA:美国国家宇航局
Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术
Wail:大哭
Denunciation:谴责、指责
Hole up:藏匿
Step Down:辞职,下台
Benchmark:基准点,衡量标准
Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸
Procurement: 采购
Handset: 手机
Stake: 股份
Portal: 门户网站
Showcase: 展示
Sedan: 小轿车
Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备
Back Tax: 退缴税
Semiconductor: 半导体
Crude Output: 原油生产
Log On: 进入系统
Lag Behind: 落在后面
Team Up: 合作,协作
Audience Rating: 收视率
Play Down: 对……不太重视
Floor Trader: 场内交易人
A Package Of Proposals: 一揽子建议
Operating Margin: 营运利润率
Hedge-Fund: 对冲基金
Shortfall: 不足、差额、赤字
Anti-Trust: 反托拉斯
F