文档介绍:心脏病学双语教学的实践与探索
傅强李晓丹李志梁(南方医科大学附属珠江医院心内科,广东广州 510280)
摘要:双语教学是我国高等教育的一个重要发展目标,寻求符合自身特点的教学方式是医学院校高等教育研究的热点之一。本研究根据南方医科大学二附院开展心内科的双语教学的实际情况,对双语教学中的主要问题及其解决方法作一初步探讨,以期能为其他学校双语教学提供参考。
关键词:心脏病学,双语教学
The Practice and Exploration on Bilingual Teaching of Cardiology
Fu Qiang, Li xiao-dan, Li zhi-liang.(Department of Cardiology, Zhujiang Hospital, Southern Medical University, Guangzhou 510280, China)
【Abstract】:This article analyzes the current characteristic of bilingual teaching in medical education. According to the practical teaching in the cardiology in the second clinical medicine institution, we discussed the prospect of new education and some problems.
【Key words 】:cardiology ,bilingual teaching
双语教学是指在教学过程中使用两种语言(一种为母语,另一种通常指英语)进行部分或者全部非语言学科的教学模式,其目的是为了培养出适应激烈竞争的现代化医务人才,应对中国加入WTO后教育发展的要求。教育部也于2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出在高校进行双语教学的重要性。目前各高校相继开展了双语教学,但由于基础条件、师资力量、学生英语水平的不同,寻找符合自身特点的双语教学模式是学校高等教育研究的热点。我校已于2005年开始开展内科学的双语教学,结合二附院内科教研室在心内科学上进行的双语教学上的探索和尝试,以期能对医学院校双语教学模式的进一步发展提供参考。
双语教学的必要性
双语教学是我国高等医学教育与国际接轨的必然趋势,也是医学院校教育改革的重点之一。医学领域的进展日新月异,新技术突飞猛进,只有具备与国际同行交流沟通的能力,才能更好的掌握新技术与新理论。英语作为一种国际普遍使用的交流工具显得尤为重要,而专业英语知识在专业的医学领域人才中更是必不可少。然而我国近几十年来采用的都是以汉语进行的医学教学,无论是教师还是学生,都没有受到过系统的医学英语训练。这种状况对于培养具有国际竞争力的高素质医学人才的目标带来一定的障碍。因此,使新世纪的医学生掌握医学英语,从而具备国际交流的能力,能够自主的学习领悟最新的医学进展与技能,正是我们进行双语教学的目的所在。
心内科学双语教学的实施情况
授课对象与师资的选择:心内科学双语教学的对象选择2006级临床医学五年制的本科生,共计136人。这些学生英语基础相对较好,在中学已进行过6年