文档介绍:英语合同翻译
篇一:中英文对照版合同翻译样本
Agreement
The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co.,
Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China
(hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having
its registered office at New York, , (hereinafter called “Buyer”).
and WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer,
WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers,
Now, THEREFORE, it is agreed as follows: Contract
This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading
Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co.,
Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the
following terms and condition. Trading Agreement
No. __
This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred
to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as
the one other Side.
WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _
(hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of
which are provided in Schedule A.
IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:
For Joint-Operation Enterprise
PANY LTD., pany anized under the Law of __ and having
its registered office at (hereinafter called “Party A”)
AND
PANY LTD., pany anized under the Law of __ and having
its registered office at (hereinafter called “Party B”)
Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly
form a Co-operation pany (hereinafter referred to as the “CVC”) in
accordance with “the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using
Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of
the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and
Foreign In