文档介绍:This is to let you know that I will be transferred to Beijing office of pany as of May 11, 2008.
I would like to thank you for all your support during the past years and hope that you will continue to extend the same to my replacement, Miss Gao.
With thanks and regards,
Sincerely yours,
Alex
亲爱的格林先生:
2008 年 5 月 11 号我将调职到敝公司的北京分公司,特此告知。
感谢您一直以来的支持与照顾,同时,也拜托您对我的继任者高小姐继续予以支持关照。
献上诚挚的感谢和祝福,
艾力克斯谨上
Dear all,
All good things e to an end. I am leaving pany.
When I look back on the past years, all the memories I have of working with you are invaluable to me. I would like to deliver my heartfelt thanks to all that have shown me your guidance, support and assistance.
Attached is my personal contact information.
Keep in touch and I wish all of you a promising future!
Warmly regards,
Mike Pan
亲爱的同事们:
天下没有不散的筵席!我要离开公司了。
当我回首过去这些年,与大家共事的回忆对我来说是无价的。我在这里衷心地感谢大家曾给我的指导、支持与协助。
随信附上我的个人联络资料。
保持联络,并祝福大家都拥有美好的未来!
献上最诚挚的祝福,
麦克· 潘
Dear Edward,
I have recently changed my job and e a consultant in Milestone Consultation International Co. So I have also moved to a new place near pany.
My new address and contact number are as follows,
Address: 8F, 130, Sec 1, Fu Hsin Road, Taipei 106
Telephone number: 886-2-2730-8888
I hope to keep in touch with you.
With my best wishes,
Kate
亲爱的爱德华先生:
我最近刚换了份新工作,进入了里石国际管理咨询公司当咨询顾问。所以我也把家搬到了公司附近。
下面是我的新地址和电话号码: 地址:106台北市复兴路一段130号8楼电话:886-2-2730-8888
希望今后保持联络并多多关照。献上最美好的祝福,凯特
Dear John,
I hope this letter finds you well.
I just want to let you know that I have recovered from my recent appendicitis. Now I e back to work again.
I look forward to working with you again and hearing from you soon.
Thank you very much for your consolation.
Yours truly,
Ken
亲爱的约翰:
收信愉快。
我只是想告诉你,我的盲肠炎已经痊愈,并且已经再次回到工作岗位上了。
期待再次与你共事,也期盼你尽快与我联系。
非常感谢你的慰问。
肯恩谨上
Dear Kevin,
First of all, congratulations on meeting and exceeding our goals for school instrument sales in October!
You worked on arranging for a trade-in for pletely new set of in