1 / 11
文档名称:

鸟说翻译阅读答案.doc

格式:doc   大小:30KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

鸟说翻译阅读答案.doc

上传人:1017848967 2019/1/18 文件大小:30 KB

下载得到文件列表

鸟说翻译阅读答案.doc

文档介绍

文档介绍:篇一:鸟说翻译阅读答案《鸟说》阅读原文注释翻译练****答案作者:zyling714文章来源:本站原创鸟说余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上日①有声②者,即而视之,则二鸟巢③于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬④,色明洁,娟皎可爱,不知其何鸟也。雏且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,辄息于屋上,不即下。主人戏以手撼其巢,则下瞰而鸣,小撼之小鸣,大撼之即大鸣,手下,鸣乃已。他日,余从外来,见巢坠于地,觅二鸟及⑤,无有。问之,则某氏僮奴取以去。嗟呼!以此鸟之羽毛洁而音鸣好也,奚不深山之适而茂林之栖,乃托身非所,见辱于人奴以死。彼其以世路为甚宽也哉。【注释】①日:有一天。②:二鸟相和之声。③巢:做巢。④掬:捧。⑤:鸟卵。【翻译】我读书的房屋,它旁边有一棵桂树。桂树上每天有关关叫声,靠近一看,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知道是什么鸟。雏鸟将要出壳了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食。每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来。房屋的主人戏弄地用手摇它的巢,它们就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手拿下来,鸣叫就停。后来有一天,我从外面来,见鸟巢掉在地上,找两只鸟和雏鸟,没有了。问它们的去向,是屋主的童仆抓走了。唉!因为这鸟的羽毛洁白而且鸣叫声音好听,为什么不到深山里去寻找茂林栖息呢,托付身体到不合适的地方,才会被奴仆屈辱而死。那人生上的路就很宽吗?!叹世间:人间正道是沧桑!正如老子所说:天之道,损有余而补不足;人之道,则不然,损不足而补有余。【赏析】这篇文章选自《南山集》。作者借鸟喻人,发出感慨,意图在于揭露封建社会使人无法生存的残酷现实。认为有识之士应该选择适合自己的处所去发展,免得“托身非所,见辱于人奴以死”。【练****小不能盈掬()。去地不五六尺,,小鸟的“娟皎可爱”表现在“____________”,“____________”。,借鸟喻人。联系文章分析,从鸟的命运折射出人的怎样的命运。【答案】1、满2、距离地面不超过五六尺,人的手能够碰到它们3、羽毛洁(或:色明洁)音鸣好4、在当时的残酷社会中,高洁的人,摆脱不了被戏谑耍弄,被捕捉失去自由的命运。更多有关的资料篇二:鸟说翻译阅读答案篇三:鸟说翻译阅读答案篇四:鸟说翻译阅读答案【原文】养鸟①所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,,使绕屋数百株,扶疏茂密②,,睡梦初醒,尚展转③在被,听一片啁啾④,如《云门》、《咸池》⑤之奏;及披衣而起,颒面⑥漱口啜茗⑦,见其扬翚振彩⑧,倏往倏来⑨,目不暇给⑩,固非一笼一羽之乐而已(11).大率平生乐趣,欲以天地为囿(12),江汉为池,各适其天(13),,其巨细仁何如也(14)!【字词注释】①选自《板桥家书》,作者郑燮.②扶疏茂密:枝叶茂盛纷披的样子.③展转:来回转动.④啁(zh#u)啾(ji):鸟叫声.⑤《云门》、《咸池》:古代乐舞名,相传是黄帝和唐尧之舞.⑥颒(hu@)面:洗脸.⑦啜(chu^)茗(m0n):喝茶.⑧扬翚(hu9)振彩:张开五彩缤纷的翅膀飞翔.⑨倏:极快地,忽然.⑩目不暇给(j!):眼睛看不过来了.(11)固非一笼一羽之乐而已:意思是本来就不是一笼一鸟的乐趣可比.(12)囿(y#u):园林.(13)各适其天:意思是各自顺着它们的天性自由地生活.(14)其巨细仁何如也:意思是这样空间的大小,用心的仁慈或残忍,相差多么远啊!【诗文翻译】上文所说不应该把鸟关在笼子里养,可是我从来不曾不喜欢过鸟,,不如多种些树木,让树围绕着房屋多达几百棵,枝叶茂盛,纷披拂动,,从睡梦中刚刚醒来,还在被褥里翻来覆去时,就可以听到一片鸟叫声,就好像听到《云门》、《咸池》等乐曲的演奏声;等到起身穿好衣服,洗脸漱口,品味清茶时,看到它们张开五彩缤纷的翅膀飞翔,一下子飞来又一下子飞去,连眼睛也看不过来,,就是把天地当做园林,把江河当做水池,各自顺着自己的天性自由地生活,享受到这种情景才算是最大的快乐,比起那盆中养鱼,笼中囚鸟来说,这样空间的大小,用心的仁慈或残忍,相差多么远啊!上文所说不应该把鸟关在笼子里养,可是我从来不曾不喜欢过鸟,,不如多种些树木,让树围绕着房屋多达几百棵,枝叶茂盛,纷披拂动,,从睡梦中刚刚醒来,还在被褥里翻来