1 / 15
文档名称:

狼微课课件(1).ppt

格式:ppt   大小:719KB   页数:15页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

狼微课课件(1).ppt

上传人:文库旗舰店 2019/1/30 文件大小:719 KB

下载得到文件列表

狼微课课件(1).ppt

文档介绍

文档介绍:狼教材版本:人教版学科:初中语文年级:七年级下学期单位名称:阜新市实验中学主讲教师:,(1640-1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称“聊斋先生”,清代杰出文学家,蒲松龄一生怀才不遇,穷困潦倒。19岁中功名,但此后屡试不第,直到71岁才再中,4年后便死去,穷愁潦倒的一生使他对社会黑暗有深刻的认识。作品蒲松龄倾尽毕生精力完成的《聊斋志异》,内容丰富多彩。故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好的理想。《聊斋志异》是一部文言短篇小说集。翻译文本一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 ——遇狼有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。翻译文本屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽,而两狼之并驱如故。——惧狼翻译文本屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来,骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。翻译文本屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。——御狼翻译文本屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。翻译文本少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露***尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。——毙狼