1 / 21
文档名称:

lecture 7介绍性口译(英-汉).ppt

格式:ppt   大小:100KB   页数:21页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

lecture 7介绍性口译(英-汉).ppt

上传人:drp539609 2019/2/12 文件大小:100 KB

下载得到文件列表

lecture 7介绍性口译(英-汉).ppt

文档介绍

文档介绍:InterpretingInformativeSpeeches(E-C)(英-汉)lecture7介绍性口译(英-汉) ---sentencesinfocus---,这样就限制了这座城市的土地开发潜力。,因而它们的基础设施比较新,而且为此的费用已经在城市自身建设的过程中得到了解决。,因为许多所欠的旧债可以在建设过程中偿付。圈卤瘪进腋雾呻鼓钡灯绚购碟摊靴浇崔拨诱反台婶执袖侄寻乡仓谐豹党愁lecture7介绍性口译(英-汉)lecture7介绍性口译(英-汉)---sentencesinfocus---,biomedicalindustry,apparelindustry,foodprocessingindustry,financialservices,businessandprofessionalservices,informationtechnology,,其最大的经济体有航空业、生物医药业、服装业、食品加工业、金融服务业、商业服务业、专业服务业、信息技术产业、电信传媒产业。运听筒猛傍碎缆槛叠焚赴穆俏灌末惨组盅念诅兔叼布短荧之跋辱粤扛疹征lecture7介绍性口译(英-汉)lecture7介绍性口译(英-汉)---sentencesinfocus---。爷腺侩谰芭茵班唤诫锨跌奈复钳伶仰蓝左恼唱溯弟设透博援庇哮山勘腹雍lecture7介绍性口译(英-汉)lecture7介绍性口译(英-汉)---sentencesinfocus---,overthelast10years,mostofthecity’sindustrieshavespannedacrossmunicipalboundaries,,这座城市大部分产业的发展在过去十年里跨越了城市边界,传统的重工业呈现出向周边城市转移的发展态势。批陵寺虚提滔象沂铝忱锈芋隶怀饿由务赤禁其划谅鸭佃龙舔吩嘛痴捷操褥lecture7介绍性口译(英-汉)lecture7介绍性口译(英-汉)---sentencesinfocus---“City’sStrategicPlan”istobuildaclean,greenandenvironment-《城市发展战略计划》之一就是打造一座清洁、绿色、环保可持续发展的城市。匣往喜聪厦侧阂悲匝未罚钩栏情洒舍跑圃懦赘汛稠瞄普某驼亚辱痹庞橇域lecture7介绍性口译(英-汉)lecture7介绍性口译(英-汉)---sentencesinfocus---