文档介绍:合同条款,不可抗力不可抗力条款ForceMajeure FORCEMAJEURE不可抗力例1买卖双方除履行付款义务外,因以下事由造成买卖任一方无法履行合同规定的义务或履行延误的,买卖任一方均不对此承担任何责任,事由具体内容如下:因不可抗力所致超出买卖任一方力合理控制范围内的不可抗力事件,不可抗力发生,及出现的不可抗力情况,包括不影响前述事由的一般情况;天灾,罢工,火灾,洪水,材料损毁;事故,恶劣天气所致无法履行义务或造成义务履行延误;海难,禁运,事故,政府当局公布的限制规定(包括配给,优先事项,征用,报价和价格控制等等)造成义务无法履行或义务履行延误. Neithersellernorbuyershallbeliableindamagesorotherwiseforanyfailureordelayinperformanceofanyobligationhereunderotherthanobligationtomakepayment,wheresuchfailureordelaysiscausedbyforcemajeure,beinganyevent,occurrenceofcircumstancereasonablybeyondthecontralofthatparty,includingwithoutprejudicetothegeneralityoftheforegoing,failureordelaycausedbyorresultingfromactsofgod,strikes,fires,floodsdestructionofthematerial,delaysofcarriersduetobreakdownoradverseweather,perilsofthesea,embargoes,accidents,restrictionsimposedbyanygovernmentalauthority(includingallocations,priorities,requisitions,quotasandpricecontrols). 例2因前述条款说明的事由所致,造成发货期货物交货延迟或无法交货,合同规定的卖方发货和买方接收货物的时间在此交货期则应顺延,顺延期:30(叁拾)日. Thetimeofsellertomake,orbuyertoreceive,(30)days. 例3合同规定的交货若交货延迟或无法交货达30(叁拾)日以上,买卖任一方就此情况向合同另一方出具书面通知书之后,有权终止本合同. Ifanydeliveryhereundershallbesodelayedorpreventedformorethanthirty(30) days,eithersellerorbuyermayterminatethiscontractwithrespecttosuchdeliveryuponwrittennoticetotheotherparty. 例4如果遭遇无法控制的时间或情况应视为不可抗力,但不限于火灾、风灾、水灾、地震、爆炸、叛乱、传染、检疫、隔离。如要是不可抗力一方不能履行合同规定下义务,另一方应将履行合同的时间延长,所延长的时间应于不可抗力事件的时间相等。AnyeventorcircumstancebeyondcontrolshallberegardedasForceMajeurebutnotrestrictedtofire,wind,flood,earthquake,explosion,rebellion,epidemic,,theotherpartyshouldextendtheperformancetimebyperiodequaltothetimethatForeMajeurewilllast. 例5如果不可抗力持续6个月以上,合同双方应尽快通过友好协商的方式调整继续履行合同事宜。如果双方不能达成协议,则根据合同中第12条款通过仲裁决定。IftheForceMajeurelastover6months,thetwopartiesofthecontractshouldsettlethecaseof