文档介绍:杨氏之子
宁都县第三小学梅建锋
学习目标:
1、能正确、流利地朗读课文,背诵课文。
2、理解课文内容,体会杨氏之子的聪明机智。
第一次“先学后教” 听录音
自学指导(一)
请同学们认真听录音。
要求:第一遍听准字音,如有不认识的字,在书上注音。
第二遍听准句子的停顿,用“︱”在文中标出来。
(听完后,比谁读课文字音准确,停顿正确。)
杨氏之子
梁诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
梁/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”
第二次“先学后教”
译讲课文
自学指导(二)
请同学们小声朗读课文,并对照课下注释和大屏幕上补充的注释练习翻译。
要求:把补充注释抄在书上。
译讲方法:先解释字意,再解释句意,然后读一句原文,翻译一句。如有不会的地方,可同桌讨论,也可举手问老师。
(6分钟后,比谁能正确译讲课文。)
补充注释:
氏:姓氏,表示家族的字。
之:的
其:他的,指孩子。
为:替、给的意思。
设:摆设,摆放。
未:没有。
闻:听说。
禽:本文指鸟(孔雀)。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。本文可翻译成先生。
杨氏之子
杨家的儿子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个儿子九岁,他非常聪明。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。