1 / 6
文档名称:

街头法语俚语(整理版).doc

格式:doc   大小:52KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

街头法语俚语(整理版).doc

上传人:雾里看花 2019/3/3 文件大小:52 KB

下载得到文件列表

街头法语俚语(整理版).doc

文档介绍

文档介绍:Il flotte encore-Tusais,jeviensdeclaquertoutmonfricsurlabouffe,jedoisêtrecarrémentdingue.-Quelgueuletonçavaêtre!Maintenant,onsetirepourtrouveruncoinpeinardetsetaperlacloche.-Tiens!C’estgénial,ici!Regardetouslespiafs!-Zutalors,menceàflotteretjen’aipasdepébroc.-J’enn’enrevienspas,moi!Maisquelleguigne!-!-Oh,maisj’été,oncrameetenhiveroncaille.-Saucéedemalheur!Encoreunpique-niquequiestallé(开始认为有希望成功)终于失败;虎头蛇尾Leprojet,l’estalléeneaud’:J’aienviedeboufferquèquechosedechocolaté.bouffe:吃的cailler:Qu’est-c’qu’yfaitfroid!J’caille!selescailler:害怕,发怒。(字面的意思是提肛,臀部似在凝固)les=>lesmiches『俚』=>臀部J’melescaille!claquer(把钱挥霍光):T’asclaquétouttonfricsurunerobe?cramer(烧坏、烧毁):J’cramedansc’’aicramél’dî:êtredingo【=zinzin】flotter:Ilaflottésansarrê(丰盛的饭菜):onafaitundecesgueuletonshiersoir!un(e)deces:表示惊讶,厌烦,恼怒。guigne(倒霉,运气不好):J’:不走运的人enavoirraslebolpébroc=parapluie=pépin=chamberlainpiaf(鸟、巴黎的麻雀):èdonneà’enr’vienspas.(nepasenrevenir)saucée(倾盆大雨):J’aipeurdeconduiredansc’tesaucée.(拳打脚踢,毒打=raclée=trempe):è(elle)luiadonnéunevraiesaucé(se)(美美的吃了一顿):ons’estbientapé=vioques(字面:老年人),父母untempsdechien:Untrèsmauvaistempsunfroiddecanardsetirer=s’enallertomberdescordes:Pleuvoirabondamme