文档介绍:羇薇蚄签证用户口簿翻译模板(标准版)羄羀羄 肇羈艿看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板,其中很多翻译不准确,甚至闹笑话,或者犯一些严重的原则性错误,可谓“误人子弟”(其中最不可容忍的,是将“民族,民族成分”译为nationality!甚至我所见过的几乎90%的“专业”翻译公司都这么译,真真正正地误人子弟!)。更重要的是,误导签证官,最终白白耽误驴友自己的工夫。现将标准版户口翻译件模板,以及英文个人信息填写指南贴上来,希望能够方便各位驴友。蒁羃薇译者的专业是法律,经常接触和处理一些外国的法律文件,因此对一些专用名词的翻译还是很有自信的。同时希望英文高手和法律专家对本模板提出宝贵意见,共同完善之,以造福广大驴友。膇肄肄友情提醒:在填写个人信息内容时,请务必反复核对,确保真实、准确、完整。有时候一个小小的失误甚至笔误,足可以引起签证官的怀疑,平添不必要的麻烦。译者本人去过10几个国家,多次办理个人签证,这方面的经验教训还是有的。膃螁螅 膇蒅芀                                             :蒆莄芇Non-agriculturalfamily蒃肁羁(Non-agriculturalcorporate)薆螅腿NameofHouseholder:膅袀膆ZhangSan袀膆蚆(张三)蚃袃蚂 羀薇芀HouseholdNumber:莄蚂蕿 肀羇肅Currentresidentialaddress:,XRoad,膀膄芁DongchengDistrict,Beijing薄腿蚇Authorizedsupervisor:芀薅薅PublicSecurityBureauofBeijing(sealed)羂节膃Authorized荿羆聿Administrator:蚄羁聿XRoadPoliceStation(sealed)荿莇羄Registrar:膂螀羃WangWu(sealed)葿蒄膀DateofIssue:袄蕿膈1stJanuary2000蕿袅蚇 莂薂蚃 虿芆膂RegisterofResidenceChange肃莀芆NewAddress蝿蚆肇Dateofregistrationupdate蒁聿蒄Registrar衿肇罿 芃膂蚈 罿芄蒆 羅袁膄 羈蚅肀 莃蚀螇 肈肆羆 肅葿袄 膈蒇肂 薃蒂腿 芈薄莅 芅芁蚅 莈羅衿 螂罿芈 蒈莅螄 蒄肂膁 薈螆羀 袂袁莆 薈膇膄 蚄薀袂 蚇芄肂 肂荿螈 螇蚅袇 螄莂蚂 袇膆衿 节膁袇 羇薇莆 羄羀莂  肇羈袁InformationofMember蒁羃腿Name膇肄螆ZhangSan膃膇蒅羂Householderhim/herselforRelationtothehouseholder袅蒀莇Householderhimself/herself;芇螁肃(张三)袆膅Son/Son’swife,(ifavailable)莆芇蝿 肅节蒁Sex蒆莄蒆Male/Female蒃肁莅Placeofbirth薆螅薂Beijing膅袀虿Ethnicity袀膆袅Han/Manchu/Uigur/Tibetan,,HebeiProvince莄蚂螈Dateofbirth肀羇蕿1stOctober1949袂蒀袅Otherresidentialaddressinthiscity(county)膀膄蒁 upation罿芄蚅GeneralManager羅袁莃Whenandfromwhereimmigratedtothiscity(county)羈蚅蒄 莃蚀膀 ,ZRoad,XichengDistrict,Beijing薃蒂芈Registrar:芈薄螈(sealed)芅芁袄Dateofregister:莈羅莂15thSept2000螂罿蚁 蒈莅芇 蒄肂薄 薈螆膀 袂袁蝿 薈膇蚇 蚄薀莅 蚇芄膁 肂荿袇 螇蚅肆UpdatesofMember'-04-20膇肄羅(sealed)膃螁薆 膇蒅膁 袅蒀螁 芇袆蚈 芃艿肂 莆