文档介绍:〔摘要〕国际商务管理论文中国加入世贸以来,商务英语变得越来越重要了,因此掌握商务英语应用文的文体风格与语言特点是很有必要的。本文通过大量的例证分析,讨论了商务英语应用文的文体风格与语言特点,希望对商务英语学习者与商务英语工作者有所裨益。一、商务英语写作的类别一般来说,按照其用途,商务英语写作可以分为以下八种:   。通常信函广泛地运用于各种社会关系活动与商业事务中。它又可分为私人信函和官方信函。。通常商业文件广泛地运用于经济与贸易领域。它又可分为一般的商业信件和特殊的商业文件。一般的商业信件包括建立商业关系的信件,接受函和合同等。特殊的商业文件包括索赔的报价函、贷款信件、委托证明书、意向书、投诉信件等。。此类文件包括祝贺文件和吊慰文件。。这类文件包括意向协议书、销售证明、代理协议、合同、文化交流协议、约会信函、协议条款等。。此类文件常用来通知公众或引起公众的注意。如:报告、通知、海报、备忘录、广告等。。此类文件常用来解释或说明某个问题或事件,包括商标、广告说明书、质量保证书、图文说明等。。这类写作可分为许多种,如帐单、表格、收据、保险单、订单、航运文件、证明等。。此类文件包括会前签定和告知的会议中所记录的及会后有关的文件。   二、商务英语的文体风格与语言特征应用文英语写作,尤其是商务英语写作,是实际运用语言的一个典范。其主要作用是按照文件上所定的条款规则来告知或提醒其合作伙伴或公众的行动。这样的应用文写作有其独特的语言风格:标准性、正式性和特殊性。当然,商务英语也有其基本的语言特征,那就是:完整性、具体性、简洁性、简明性、顾及性和准确性。   ,如去等,而不是那些静态的词,如是等。例如:(1)WearegladtoinformyouthatourcustomersarequitesatisfiedwiththequalityOfyourproducts1(2)Yourproductsaresellingwell1众所周知,商人处在正在进行时的句子中代表着繁荣的景观———产品已售出。。如infavorof,pliancewith,asper,inviewof...例如:(1)Freightpayableaspercharterparty’splustwonon—negotiablecopies1(2)pliancewiththeconsignee’srequest1因为商务英语写作属于正式文体写作,所以更多地使用直观的语言更使人们觉得庄重与严肃。“here”,“there”构成的复合词,或由“where”加上in,by,after等后缀构成的词。例如:(1)Weconfirmedthecreditandtherebyundertakethatalldraftdrawnandpresentasabovespecifiedwillbedulyhonoredbyusatourcounteronorbefore.(2)ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandthe