文档介绍:Lecture5Translationsincethe1949建国以后的翻译SincethefoundingofthePeople’sRepublicofChina,,(董秋斯).新中国成立以后百业待兴,翻译工作自然是其中之一。有关翻译理论的建设工作,很快被提上议事日程,而最初在这方面发表议论较多、较深刻的,当推董秋斯。董秋斯(1899-1969),,是最早明确地强调了翻译理论的建设问题,并大力提倡开展翻译批评。Heissuedaseriesoftreatises,,editing,,指出以往翻译中存在的缺点,翻译批评中的不良现象等,提倡健康的翻译批评,指出必须在收集、整理、发展前辈翻译言论的基础上,建立完备的翻译理论体系。In1951,DongQiusideliveredapaperinTranslators’Journalentitled“Onbuildingourtranslationtheories”,discussinghisideasthat“translationisascience”《翻译通报》上发表《论翻译的理论建设》一文。文中明确论述了“翻译是一种科学”的观点,明确提出建立翻译学的主张。Thecentralviewsofhispapersare: