1 / 5
文档名称:

7-2 28王顾左右而言他 整理(定稿).doc

格式:doc   大小:36KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

7-2 28王顾左右而言他 整理(定稿).doc

上传人:雾里行舟 2019/4/30 文件大小:36 KB

下载得到文件列表

7-2 28王顾左右而言他 整理(定稿).doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:01孟子谓齐宣王曰:01孟子对齐宣王说:02“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。02“假如大王的臣子中,有个人将他的妻子儿女托付给朋友照顾自己到楚国去游历。03比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”03等他回来时,他的妻子儿女却在挨饿受冻,对这样的朋友,那应该怎么办?”04王曰:“弃之。”04齐宣王说:“跟他断交。”05曰:“士师不能治士,则如之何?”05孟子接著说:“假如管刑法的长官管理不好他的属下,那该怎么办?”06王曰:“已之。”06齐宣王说:“罢免他。”07曰:“四境之内不治,则如之何?”07孟子又说:“假如一个国家没有治理好,那又该怎么办?”08王顾左右而言他。08齐王环顾左右侍从,说起别的事来。01孟子谓齐宣王曰:(孟子)(告诉)(齐宣王)(说)译:孟子对齐宣王说:02“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。(大王)(的)(大臣)(有)(托付)(他的)(妻子和子女)(给)(他的)(朋友)(表承接)(到……去)(楚国)(游历)(……的人)译:“假如大王的臣子中,有个人将他的妻子儿女托付给朋友照顾自己到楚国去游历。03比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”(等到)(他)(同“返”,回来)(无义)(就)(寒冷,使……受冻)(饥饿。使……挨饿)(他的)(妻子和子女),(那么)(对)(他)(怎么办)译:等他回来时,他的妻子儿女却在挨饿受冻,对这样的朋友,那应该怎么办?”04王曰:“弃之。”(齐宣王)(说)(抛弃,这指绝交)(他,代朋友)译:齐宣王说:“跟他断交。”05曰:“士师不能治士,则如之何?”(说)(古代的司法官)(不)(能够)(管理)(士师的下属),(那么)(对他怎么办)译:孟子接著说:“假如管刑法的长官管理不好他的属下,那该怎么办?”06王曰:“已之。”(齐宣王)(说)(止,这指罢免)(他,代士师)译:齐宣王说:“罢免他。”07曰:“四境之内不治,则如之何?”(说)(国家)(没有)(治理好),(那么)(对)(他)(怎么办)译:孟子又说:“假如一个国家没有治理好,那又该怎么办?”08王顾左右而言他。(齐宣王)(看,环顾)(近臣,侍从)(表顺接,不译)(说)(别的,其他的)译:齐王环顾左右侍从,说起别的事来。分色字词:A01《孟子》记录孟子言行的儒家经典著作。(“仁义”“仁政”“民本思想”);《孟子》与《论语》《大学》《中庸》并称“四书”。02孟子:名轲,战国,思想家,“亚圣”;“孔孟”之道03托(托付)04之②(到……去)05比(等到)06反(同“返”,回来)07馁(饥饿,使……挨饿)08如之何(对他怎么办)09弃(抛弃,这指绝交)10士师:古代的司法官)11士(士师的下属)12已(止,这指罢免)13冻馁(使……挨饿受冻)14王顾左右而言他(齐王环顾左右侍从,说起别的事来)B01顾(看,环顾)C:01谓(告诉)谓……曰(告诉……说)02之①(的)03妻子(妻子和子女)04于(给)05而(表顺接,不译)06游(游历)07者(……的人)08其(他)09则①(却)10冻(寒冷,使……受冻)11则②(那么,表假设)12治①:管理。13四境(国家)14治②(治理好。指政治清明,社会安定)15左右:近臣,侍从。16他:别的,其他的。五****题精选:1本文节选自《孟子》。名轲,战国(时期)时邹人,先秦著名的思想家,儒家的代表人物之一。我们曾学过他的《生于忧患,