1 / 10
文档名称:

学点英文谚语 了解西方文化.doc

格式:doc   大小:46KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

学点英文谚语 了解西方文化.doc

上传人:水中望月 2019/5/17 文件大小:46 KB

下载得到文件列表

学点英文谚语 了解西方文化.doc

文档介绍

文档介绍:Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse学点英文谚语了解西方文化为了学好英语,特别是为了提高英语写作和翻译水平,了解和熟悉一些英文谚语和格言十分必要。这些谚语源远流长,反映了前人在生活实践中所积累的经验和教训,既富有知识性和哲理性,又形象生动、通俗易懂。由于谚语大多韵律和谐,读来朗朗上口,听来印象深刻,所以比较容易记忆。如果再与我国相应的谚语和成语加以比较,就更易于人们全面掌握、正确使用。我们将分几次陆续介绍一些常用的英文谚语,并提供必要的解释和例句,供读者学习、鉴赏。(1):四十而不惑。又云:年四十而见恶焉,其终也已。(Thepersonwhoattheageoffortystillevokesthedislikesofothersisahopelesscase.)西谚谈的也是这个意思,只不过换了一种说法:到了四十岁还不懂得生活的人,就真的是一个愚人。正如另一句西谚所说,,四十岁是不惑之年,是一个人领悟生活真谛的开始,在这一点上,无论是东方抑或是西方,都有着共鸣。,,"Afoolatfortyisafoolindeed!"(2),字面意思为:“住在玻璃房子里的人不应该向他人扔石块。”因为当别人以同样的方式回击时,他就会损失惨重。孔子有相似的论断,但境界更高:“己所不欲,勿施于人”。在西方,《圣经》中也有类似的警句。,,instead,toeliminatethenumeroushumanrightsviolationsintheUnitedStates?Manproposes,Goddisposes。这个说法最早见于14世纪,起初以“Ifmanproposesevil,Goddisposesofit。”的形式出现,意思是上帝会阻止想要为恶的人。这里的God,既可以指上帝,又可以指天意。就像我们常说的“尽人事,听天命”、“谋事在人,成事在天”一样,尽力而为之后,还要顺从自然的规律。毕竟,人类是自然的一部分,凡事皆不可强求,与自然的和谐是人类的生存之本。e。g。A:Bob,howabouttomorrow’sdrivingtest?Suretopass,huh?B:Idon’tknow。I’vedoneenough,I’dsay。Anyway,manproposes,Goddisposes。oodluck。Itisasintostealapin。该句的字面意思是:即使是偷一根针也是一种罪过。还记得那句古训吗?“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。”冀望之切,溢于言表