1 / 6
文档名称:

二人转的成功对黄梅戏跨文化传播的启示.pdf

格式:pdf   页数:6
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

二人转的成功对黄梅戏跨文化传播的启示.pdf

上传人:lxydx666 2014/1/16 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

二人转的成功对黄梅戏跨文化传播的启示.pdf

文档介绍

文档介绍:万方数据
二人转的成功对黄梅戏跨文化传播的启示曹爱娥ü一、二人转与黄梅戏的共性【艺文丛谈】任何一个民族的文化都有着与其他民族文化相同或相似的内容。基于人类的共性和理性所建构起来的文化内容的相同性或相似性,各民族在广泛的参照系统中寻求可资借鉴和吸纳的各种资源,并在彼此的沟通与碰撞中求得生存、变化与发展。在这一全球文化空间里,带有厚重民族文化特征的传统戏曲显得日渐冷落,有的剧种甚至面临生死存亡的严重威胁,这其中就包括了黄梅戏。应该说,作为一个地方剧种,黄梅戏曾经踏入主流传播的殿堂,在中国乃至全世界范围内都产生了一定的影响。但近年来,在文化全球化、多元化冲击下,黄梅戏和其他地方戏曲剧种一样,面临生存的尴尬。与此形成鲜明对照的是,东北二人转却以其浓郁的地域特色和特有的表演风格,由农村走向了城市,由田间地头、窝棚地窖走向了舞台、屏幕,红遍了大江南北。虽然人们对于二人转的大红大紫仁者见仁、智者见智,褒贬不一,但是与其他被视为“正统”的戏剧、曲艺的没落形成了强烈反差,二人转的火爆确实值得人们深思。本文试图通过对二人转与黄梅戏的比较分析,解读二者存在的共性以及二人转成功实现跨文化传播的关键因素,以便从中得到一些能够更好地促进黄梅戏跨文化传播的借鉴与启示。作为草根文化的二人转与黄梅戏都是一种比较接近原生态的民间艺术,其语言、韵味、风格、文化、音乐、表演等方面,都带有明显的地域色彩和地方味。但近几年来,二人转频繁亮相于舞台、影视艺术表演以及各种各样的文艺联欢晚会,黄梅戏却仅在安徽、湖北、江苏、福建、江西等部分地区流传,且受电影、电视、网络等其他娱乐形式冲击,观众大量流失,在夹缝中艰难地生存发展着。实际上,作为传统的、民间的艺术形式,二者存在许多共性,通过对比分析可以梳理出一些对促进黄梅戏的发展具有重要意义的元素。二者都是典型的民间艺术,其范式中存在一种典型的平民化精神,较少受刻板凝重的庙堂文化和精致儒雅的文人文化的影响,保持了较为纯粹的民间审美文化特质:占据舞台中心位置的经常是平民百姓、小人物,反映的是普通老百姓的日常生活情趣和生存智慧。比如《天仙配》、《女驸马》、《牛郎织女》、《打猪草》、《夫妻观灯》、《小辞店》、《徽州女人》、《孔雀东南飞》等黄梅戏剧目,表现的都是老百姓朴实的日常生活,反映的是纯真的民间心声;《贵客上门》、《西厢》、《,安徽安庆;泄舶睬焓形承#参睬在当前的全球文化空问里,大部分的地方戏曲显得日渐冷落。与此形成鲜明对照的是,东北二人转却异常火爆,确实值得人们深思。通过对黄梅戏与二人转的共性比较,分析后者成功实现跨文化传播中图分类号:.ㄋ住⑵矫窕刂第卷第摘要:的关键所在。借鉴二人转的发展与传播经验。针对促进黄梅戏的跨文化传播可采取合理的市场化、产业化运作模式;实现人才的规模化,并在此基础上催生领军人才;把握创新与继承的完美结合;加强与现代文化传媒的融合等。关键词:二人转;黄梅戏;跨文化传播文献标识码:文章编号:———收稿日期:——基金项目:安徽省教育厅人文社会科学研究项目作者简介:曹爱娥,女,安徽望江人,讲师。胡建国,男,安徽望江人,副教授,硬士。月.
万方数据
二、二人转成功实现跨文化传播的关键门》、《红月娥作梦》、《王二姐思夫》、《双锁山》、《蓝桥》、《小拜年》、《小看戏》、《擦皮鞋》等二人转剧目