1 / 3
文档名称:

2014年6月英语四级考试翻译真题.doc

格式:doc   大小:21KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2014年6月英语四级考试翻译真题.doc

上传人:xzh051230 2019/6/27 文件大小:21 KB

下载得到文件列表

2014年6月英语四级考试翻译真题.doc

文档介绍

文档介绍:翻译一:为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。 Inordertopromotetheequalityofeducation, andtopurchasebooks,benefitingmorethan160thousandprimaryschoolsand  ,,likethechildrenincoastalcities,thoselivinginruralandmountainareas ,somestudents,ebackto  :中国应该进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电数的2%。该比例在所有核电国家中居第30位,几乎是最低的。2011年3月日本人核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核电安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎的恢复。随着技术和安全措施的改进,发生核事故的可能性完全可以降到最低程度。换句话说,核能是可以安全开发和利用的。 Chinashouldfurtherdevelopnuclearenergybecause currently,ountsforonly2%,whichisalmostthelast. AfterJapan’identinMarch2011,nuclearpowerdevelopmentinChina wassuspended,,  wasprudentlyresumed. Withtheimprovementoftechnologyandsafetymeasures,,therewon’tbeanytroubletodevelopandexploit :中国的教育工作者早就认识到读书对于国家的意义。有些教育工作者2003年就建议设立全民读书日。他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。通过阅读,人们能