文档介绍:从词汇层面看惠州方言的归属问题
文学院中文系汉语言文学专业李婷
学号:2002011017
【摘要】本文通过惠州话分别与粤语、客家话的代表:广州方言(简称:广州话)和
梅县方言(简称:梅县话)的词汇进行详细比较,归纳它们之间的异同点,研究惠州方言从
词汇层面看更偏向于哪一种方言。
【关键词】惠州话、词汇对比、语言归属、汉语方言学
【教师点评】作者根据方言学、音韵学、语言学和对比语言学的理论和方法,深入研究
了惠州方言的归属问题,清晰有力地展示了这种语言的过去和现在的情况。做到了材料翔实
而可靠,论证严密而严谨,论述清晰而有条理。因此这是一篇优秀的语言学毕业论文。(点
评教师:汤志祥教授)
导言
一、地理、历史和人口状况
惠州,位于广东省东南部的东江中游。全市总面积 419 平方公里,其中市区面积
平方公里。东、南、西三面于与惠阳县为邻,北面与博罗县接壤,距省会广州市 153 公里,
是距香港和深圳特区最近的中等城市。惠州是惠阳地区、惠州市、惠阳县党政领导机关所在
地,历来是东江流域的政治、经济、文化、贸易、交通和旅游中心。
惠州有悠久的历史。远在新石器时代,惠州一带已有人类活动。北宋时,惠城已被称为
“鹅城”。这是因为在惠城的南面有座飞鹅岭而得名。相传古代有一仙人骑着木鹅从遥远的
北方飞来,看见惠城山清水秀,西湖风光很好,便降落在湖中不愿离去。忽然间,仙人不见
了,木鹅化作一座山岭卧于湖畔,远远望去如飞鹅展翅,故称“飞鹅岭”。由于飞鹅岭既是
登高览胜之佳处,也是历来兵家必争之重地,故在惠城知名度甚高。受飞鹅岭传说的影响,
鹅城成了惠城的别称。
惠州是一个文化之城,有丰富的文化遗产,一直以来出现了很多名人。最有代表性的
是苏东坡,西湖吸引着他,他寄情于西湖的湖光山色,写下了很多诗歌、词、赋和文章,对
惠州文化有着深远的影响。除了苏东坡,还出现了很多著名的文人学者,惠州的文化遗产是
很丰富的。
惠州是一个移民城市。从明清时期就开始有大量移民迁入惠州。1958-1987 年,惠城接
收与安置新丰江、枫树坝、白盆珠三个大型水库的移民。据 2000 年 11 月普查登记,全市常
住人口 万人1。由于大量移民的迁入,使得惠州形成了复杂的语言环境。而且惠州距
客方言和粤方言的代表梅县话和广州话的所在地很近,在词汇上也有很多与其二相似的地
方,所以惠州话的归属问题一直都是大家讨论的热门话题。2
1
二、语言面貌
惠州的语言状况很复杂,惠州与广州、深圳等相邻。惠州有大量的客家人,客家人分
布于全市各县、区,在惠州境内的惠东县、博罗县、惠阳区,就要有相当大的一部分人是说
客家话,所以,除了惠州话外,客家话也是惠州一种很重要的语言。正因为惠州话处在一个
客家话和广州话影响的语言环境中,惠州话的词汇也受到了很大的影响,成为了一种具有兼
容性的词汇。既具有客家方言词汇的特点,也同时具有粤方言词汇的特征。
随着移民和外来人口的增多,惠州形成了多种方言。在惠州的惠城、博罗、龙门等地,
有一系列称为“本地话(即文中所说的惠州话)”的语言,这种最具代表性的惠州方言还是长
久存在着。惠城区的惠州话是惠州市里最标准、最正宗的。虽然它的周边大部分都不是说惠
州话,但是,惠州话还是保留了下来。但是由于这种复杂的地理状况,惠州话的词汇也慢慢
吸收了周边语言的特点。正因为这样的原因,惠州话会慢慢地淡化,所以现在研究它的归属,
追溯它的起源,对于保留惠州话是一个很重要的关键问题。
据在惠州生活的人们的粗略估计,现在超过有 70%的人还保留着说惠州话。时代进步
了,和其他城市的接触越多,吸收其他语言多了,惠州话就会越不正宗。现在会说一口不含
杂其他方言在内的惠州话的人越来越少。惠州话正出于一个逐渐消沉的状态。虽然惠州话是
一个很小的方言片区,但是它在惠州人心目中的地位还是很重要的,他们热爱自己的城市,
也热爱代表自己独特的语言,他们也想能把惠州话好好的保留下去。
三、惠州话的研究情况介绍
到现在为止,学术界对“惠州话的归属问题”都没有一个统一的说法,有的学者认为是
归属于客家话,有的学者则认为是归属于粤语。
岑麒祥的《从广东方言中体察语言的交流和发展》(《中国语文》1953 年第 4 期),就把
惠州话作为客家话音系的一个代表点。黄雪贞《客家话的分布与内部异同》和《惠州话的归
属》(分别载《方言》 1987 年第 2、4 期)把惠州方言归属于客家话。刘若云《惠州方言
志》(1990 年)也把惠州方言归属于客家方言。邹永祥的《惠州市惠城地情 500 问》(广东
人民出版社 1995