1 / 6
文档名称:

诗经鹿鸣韵译.ppt

格式:ppt   大小:807KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

诗经鹿鸣韵译.ppt

上传人:wz_198613 2019/7/17 文件大小:807 KB

下载得到文件列表

诗经鹿鸣韵译.ppt

文档介绍

文档介绍:《诗经﹒鹿鸣》(小雅)本诗背景:《鹿鸣》是古人在宴会上所唱的歌。朱熹《诗集传》云:“此燕(宴)飨宾客之诗也。”又云“岂本为燕(宴)群臣嘉宾而作,其后乃推而用之乡人也与?”也就是说此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。本诗主旨:本诗通过描写宴请群臣嘉宾时瑟笙和鸣、琴瑟悠扬的热闹情景,展现了一派和悦欢乐、谦和有礼的气氛,以及赞颂美德的取向。本诗韵译:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请佳宾嬉娱任逍遥。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请佳宾心中乐陶陶。《鹿鸣》赏析:诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个和谐愉悦的氛围,使宴会上那种等级森严的君臣关系,马上就会宽松下来。通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向高潮。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。通过《鹿鸣》这首诗的简单分析,读者便可以对周代宴飨之礼——包括宾主关系、宴乐概况,有一个大概的了解。theend谦和有礼,和悦欢心的和谐是太平盛世的表征!